Luke 7:38

Authorized King James Version

And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
στᾶσα
stood
to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
#3
παρὰ
at
properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
#4
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#6
αὐτοῦ
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#7
ὀπίσω
behind
to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
#8
κλαίουσα
him weeping
to sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
#9
ἤρξατο
and began
to commence (in order of time)
#10
βρέχειν
to wash
to moisten (especially by a shower)
#11
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#12
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#13
αὐτοῦ
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#14
τοῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
δάκρυσιν
with tears
a tear
#16
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#17
ταῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
θριξὶν
them with the hairs
of uncertain derivation; hair
#19
τῆς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#20
κεφαλῆς
head
the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
#21
αὐτοῦ
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#22
ἐξέμασσεν
did wipe
to knead out, i.e., (by analogy) to wipe dry
#23
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#24
κατεφίλει
kissed
to kiss earnestly
#25
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#26
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#27
αὐτοῦ
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#28
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#29
ἤλειφεν
anointed
to oil (with perfume)
#30
τῷ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#31
μύρῳ
them with the ointment
"myrrh", i.e., (by implication) perfumed oil

Analysis

Within the broader context of Luke, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Luke.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Luke Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources