Luke 6:30

Authorized King James Version

PDF

Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.

Original Language Analysis

παντὶ to every man G3956
παντὶ to every man
Strong's: G3956
Word #: 1 of 14
all, any, every, the whole
δὲ G1161
δὲ
Strong's: G1161
Word #: 2 of 14
but, and, etc
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 3 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἰτοῦντί that asketh G154
αἰτοῦντί that asketh
Strong's: G154
Word #: 4 of 14
to ask (in genitive case)
σε of thee G4571
σε of thee
Strong's: G4571
Word #: 5 of 14
thee
δίδου Give G1325
δίδου Give
Strong's: G1325
Word #: 6 of 14
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀπὸ of G575
ἀπὸ of
Strong's: G575
Word #: 8 of 14
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἴροντος him that taketh away G142
αἴροντος him that taketh away
Strong's: G142
Word #: 10 of 14
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 11 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σὰ thy goods G4674
σὰ thy goods
Strong's: G4674
Word #: 12 of 14
thine
μὴ them not G3361
μὴ them not
Strong's: G3361
Word #: 13 of 14
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
ἀπαίτει again G523
ἀπαίτει again
Strong's: G523
Word #: 14 of 14
to demand back

Analysis & Commentary

Give to every man that asketh of thee (παντὶ αἰτοῦντί σε δίδου, panti aitounti se didou)—the present imperative demands continuous action: keep giving to everyone who keeps asking. Panti (παντί) means every/all without discrimination. This challenges selective generosity. And of him that taketh away thy goods ask them not again (μὴ ἀπαίτει, mē apaitei)—don't demand back what's taken. The verb apaitēo (ἀπαιτέω) means to ask back, demand return.

This teaching radicalizes stewardship—we hold possessions as trustees, not owners. Kingdom citizens give freely, knowing their true treasure is in heaven (Luke 12:33). This isn't naive enabling of exploitation but recognition that God owns everything; we're merely distributing his resources. Such generosity requires faith that God will provide for our needs as we meet others' needs.

Historical Context

Greco-Roman patronage systems operated on reciprocity—gifts created obligations for repayment or favors. Jesus overthrows this economy with kingdom generosity that gives without expecting return. First-century Galilee had great wealth disparity; beggars and poor were common. Jesus himself lived without permanent home or possessions (Luke 9:58). The early church took this teaching seriously, sharing possessions and caring for the poor (Acts 2:44-45, 4:32-35). This countercultural generosity demonstrated the gospel's transforming power.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories