Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? Jesus confronts the religious leaders' hypocrisy directly. The phrase hōs epi lēstēn exēlthate (ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε, 'as against a robber/insurrectionist you came out') uses lēstēs (λῃστής), meaning armed bandit or revolutionary—the same term for the criminals crucified with Jesus (Luke 23:32) and Barabbas (John 18:40). Jesus questions why a teacher who openly taught in the Temple requires military force to arrest. The meta machairōn kai xulōn (μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων, 'with swords and clubs') indicates both Roman military presence and Jewish vigilante force.
This verse exposes the leadership's cowardice and illegality. They arrested Jesus at night, in secret, because they feared the crowds (Luke 22:2). Their show of force was theater—Jesus never resisted arrest, threatened violence, or led insurrection. The irony is thick: they treat the Prince of Peace like a violent criminal while they themselves resort to illegal nighttime arrest, false witnesses, and mob violence.
Historical Context
Roman crucifixion was reserved for insurrectionists and violent criminals, not religious teachers. By treating Jesus like a lēstēs, the authorities framed Him for Rome's execution. The 'captains of the temple' (stratēgoi tou hierou) were Temple police chiefs, second only to the high priest in authority. Their participation indicates official Sanhedrin involvement. Nighttime arrests violated Jewish law, which required trials during daylight with proper witnesses. This illegal proceeding showed their desperation.
Questions for Reflection
Why did the religious leaders use military force against a non-violent teacher?
What does their cowardice—arresting at night rather than publicly—reveal about truth and lies?
How does Jesus' question expose the disconnect between their claims and actions?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? Jesus confronts the religious leaders' hypocrisy directly. The phrase hōs epi lēstēn exēlthate (ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε, 'as against a robber/insurrectionist you came out') uses lēstēs (λῃστής), meaning armed bandit or revolutionary—the same term for the criminals crucified with Jesus (Luke 23:32) and Barabbas (John 18:40). Jesus questions why a teacher who openly taught in the Temple requires military force to arrest. The meta machairōn kai xulōn (μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων, 'with swords and clubs') indicates both Roman military presence and Jewish vigilante force.
This verse exposes the leadership's cowardice and illegality. They arrested Jesus at night, in secret, because they feared the crowds (Luke 22:2). Their show of force was theater—Jesus never resisted arrest, threatened violence, or led insurrection. The irony is thick: they treat the Prince of Peace like a violent criminal while they themselves resort to illegal nighttime arrest, false witnesses, and mob violence.