Luke 11:22

Authorized King James Version

PDF

But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Original Language Analysis

ἐπὰν when G1875
ἐπὰν when
Strong's: G1875
Word #: 1 of 20
a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 20
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἰσχυρότερος a stronger G2478
ἰσχυρότερος a stronger
Strong's: G2478
Word #: 4 of 20
forcible (literally or figuratively)
αὐτοῦ from him G846
αὐτοῦ from him
Strong's: G846
Word #: 5 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐπελθὼν shall come upon him G1904
ἐπελθὼν shall come upon him
Strong's: G1904
Word #: 6 of 20
to supervene, i.e., arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
νικήσῃ and overcome G3528
νικήσῃ and overcome
Strong's: G3528
Word #: 7 of 20
to subdue (literally or figuratively)
αὐτοῦ from him G846
αὐτοῦ from him
Strong's: G846
Word #: 8 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 9 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πανοπλίαν all his armour G3833
πανοπλίαν all his armour
Strong's: G3833
Word #: 10 of 20
full armor ("panoply")
αὐτοῦ from him G846
αὐτοῦ from him
Strong's: G846
Word #: 11 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αἴρει he taketh G142
αἴρει he taketh
Strong's: G142
Word #: 12 of 20
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
ἐφ' wherein G1909
ἐφ' wherein
Strong's: G1909
Word #: 13 of 20
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
G3739
Strong's: G3739
Word #: 14 of 20
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐπεποίθει he trusted G3982
ἐπεποίθει he trusted
Strong's: G3982
Word #: 15 of 20
to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 16 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 17 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σκῦλα spoils G4661
σκῦλα spoils
Strong's: G4661
Word #: 18 of 20
something stripped (as a hide), i.e., booty
αὐτοῦ from him G846
αὐτοῦ from him
Strong's: G846
Word #: 19 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διαδίδωσιν divideth G1239
διαδίδωσιν divideth
Strong's: G1239
Word #: 20 of 20
to give throughout a crowd, i.e., deal out; also to deliver over (as to a successor)

Analysis & Commentary

But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils. This verse depicts Christ's victory over Satan through vivid military imagery. The phrase "a stronger than he" (ἰσχυρότερος αὐτοῦ, ischyroteros autou, comparative adjective) refers to Jesus, whose power infinitely exceeds Satan's. The verb "overcome" (νικήσῃ, nikēsē, aorist subjunctive) means to conquer, defeat utterly—complete victory, not stalemate.

The result is total despoiling: the stronger one "taketh from him all his armour" (τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει, tēn panoplian autou airei)—the full armor (πανοπλία, panoplia) in which Satan trusted is stripped away, leaving him defenseless. Then He "divideth his spoils" (τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν, ta skula autou diadidōsin)—distributes the plunder, liberating Satan's captives. This portrays redemption as conquest: Christ invades enemy territory, defeats the tyrant, and emancipates prisoners. Colossians 2:15 uses identical imagery: Christ 'spoiled principalities and powers, making a shew of them openly, triumphing over them.' Every exorcism is a foretaste of Satan's final defeat (Revelation 20:10).

Historical Context

The parable reflects ancient Near Eastern warfare where victorious armies stripped conquered enemies of weapons and distributed spoils to victors. The imagery echoes Isaiah 49:24-25: 'Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away... and I will save thy children.' Jesus presents Himself as the fulfillment of this prophecy—the Divine Warrior who liberates captives from the 'strong man.' Early Christians understood salvation as liberation from slavery to sin and Satan (Romans 6:17-18, Hebrews 2:14-15).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources