Lamentations 3:58

Authorized King James Version

PDF

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Original Language Analysis

רַ֧בְתָּ thou hast pleaded H7378
רַ֧בְתָּ thou hast pleaded
Strong's: H7378
Word #: 1 of 6
properly, to toss, i.e., grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e., hold a controversy; (by implication) to defend
אֲדֹנָ֛י O Lord H136
אֲדֹנָ֛י O Lord
Strong's: H136
Word #: 2 of 6
the lord (used as a proper name of god only)
רִיבֵ֥י the causes H7379
רִיבֵ֥י the causes
Strong's: H7379
Word #: 3 of 6
a contest (personal or legal)
נַפְשִׁ֖י of my soul H5315
נַפְשִׁ֖י of my soul
Strong's: H5315
Word #: 4 of 6
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
גָּאַ֥לְתָּ thou hast redeemed H1350
גָּאַ֥לְתָּ thou hast redeemed
Strong's: H1350
Word #: 5 of 6
to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
חַיָּֽי׃ my life H2416
חַיָּֽי׃ my life
Strong's: H2416
Word #: 6 of 6
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin

Analysis & Commentary

Grateful testimony: "O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life." The Hebrew ravta Adonai rivei nafshi ga'alta chayayi (רַבְתָּ אֲדֹנָי רִיבֵי נַפְשִׁי גָּאַלְתָּ חַיָּי) uses legal and redemption imagery. Ravta (רַבְתָּ, "you have pleaded") comes from riv (רִיב), meaning to plead a case, contend, or advocate. God acts as legal advocate for the speaker's soul (nafshi, נַפְשִׁי).

"Thou hast redeemed my life" uses ga'alta chayayi (גָּאַלְתָּ חַיָּי). Ga'al (גָּאַל) is the kinsman-redeemer term, referring to a family member who buys back relatives from slavery or poverty (Leviticus 25:25-55, Ruth 4). Applied to God, it emphasizes His covenant relationship with His people and His action to restore them. Chayayi (חַיָּי, "my life") refers to physical life preserved from death.

Theologically, this verse celebrates God's dual role as Advocate and Redeemer. As Advocate, He pleads our case against accusers (Job 16:19-21, Romans 8:33-34). As Redeemer, He buys us back from slavery to sin and death (Exodus 6:6, Isaiah 43:1, Galatians 3:13, 1 Peter 1:18-19). Christ fulfills both roles perfectly—our Advocate with the Father (1 John 2:1) and our Redeemer through His blood (Ephesians 1:7, Revelation 5:9).

Historical Context

God pleading Jeremiah's cause refers to vindication despite false accusations. Jeremiah was charged with treason for prophesying Jerusalem's fall (Jeremiah 37:13-14, 38:4). His message seemed unpatriotic, yet it was God's true word. By orchestrating rescue from the cistern and preserving Jeremiah through Jerusalem's fall, God demonstrated His approval of the prophet. Jeremiah's survival and witness vindicated him against accusers.

The redemption language recalls Israel's exodus from Egypt. Exodus 6:6 declares: "I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments." Deuteronomy 7:8 explains the motivation: "because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen." Similarly, exile wasn't permanent—God would redeem Israel from Babylonian captivity.

This redemption came through Cyrus (Isaiah 45:13), but its fullest meaning points to spiritual redemption through Christ. Job expressed faith: "I know that my redeemer liveth" (Job 19:25). Psalm 130:7-8 promises: "Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. And he shall redeem Israel from all his iniquities." Christ accomplishes this comprehensive redemption—from sin, death, and judgment.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics