Joshua 22:4

Authorized King James Version

And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.

Word-by-Word Analysis
#1
וְעַתָּ֗ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#2
הֵנִ֨יחַ
hath given rest
to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l
#3
יְהוָ֔ה
And now the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#4
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
your God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#5
לַֽאֲחֵיכֶ֔ם
unto your brethren
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
#6
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#7
דִּבֶּ֣ר
as he promised
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#8
לָהֶ֑ם
H0
#9
וְעַתָּ֡ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#10
פְּנוּ֩
them therefore now return
to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
#11
וּלְכ֨וּ
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#12
לָכֶ֜ם
H0
#13
לְאָֽהֳלֵיכֶ֗ם
you unto your tents
a tent (as clearly conspicuous from a distance)
#14
אֶל
near, with or among; often in general, to
#15
אֶ֙רֶץ֙
and unto the land
the earth (at large, or partitively a land)
#16
אֲחֻזַּתְכֶ֔ם
of your possession
something seized, i.e., a possession (especially of land)
#17
אֲשֶׁ֣ר׀
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#18
נָתַ֣ן
gave
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#19
לָכֶ֗ם
H0
#20
מֹשֶׁה֙
which Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#21
עֶ֣בֶד
the servant
a servant
#22
יְהוָ֔ה
And now the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#23
בְּעֵ֖בֶר
you on the other side
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
#24
הַיַּרְדֵּֽן׃
Jordan
jarden, the principal river of palestine

Analysis

Within the broader context of Joshua, this passage highlights covenant through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Joshua.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources