Joshua 11:6

Authorized King James Version

And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֨אמֶר
said
to say (used with great latitude)
#2
יְהוָ֣ה
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#3
אֶל
near, with or among; often in general, to
#4
יְהוֹשֻׁעַ֮
unto Joshua
jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
#5
אַל
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#6
תִּירָ֣א
Be not afraid
to fear; morally to revere; causatively to frighten
#7
לִפְנֵ֣י
because
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#8
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#9
מָחָ֞ר
of them for to morrow
properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
#10
כָּעֵ֣ת
about this time
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
#11
הַזֹּ֗את
this (often used adverb)
#12
אָֽנֹכִ֞י
i
#13
נֹתֵ֧ן
will I deliver them up
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#14
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#15
כֻּלָּ֛ם
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#16
חֲלָלִ֖ים
all slain
pierced (especially to death); figuratively, polluted
#17
לִפְנֵ֣י
because
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#18
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#19
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
סֽוּסֵיהֶ֣ם
their horses
a horse (as leaping)
#21
תְּעַקֵּ֔ר
thou shalt hough
to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate
#22
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#23
מַרְכְּבֹֽתֵיהֶ֖ם
their chariots
a chariot
#24
תִּשְׂרֹ֥ף
and burn
to be (causatively, set) on fire
#25
בָּאֵֽשׁ׃
with fire
fire (literally or figuratively)

Analysis

Within the broader context of Joshua, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Joshua.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources