Jonah 4:3

Authorized King James Version

PDF

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Original Language Analysis

וְעַתָּ֣ה H6258
וְעַתָּ֣ה
Strong's: H6258
Word #: 1 of 11
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
יְהוָ֔ה Therefore now O LORD H3068
יְהוָ֔ה Therefore now O LORD
Strong's: H3068
Word #: 2 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
קַח take H3947
קַח take
Strong's: H3947
Word #: 3 of 11
to take (in the widest variety of applications)
נָ֥א H4994
נָ֥א
Strong's: H4994
Word #: 4 of 11
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 5 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נַפְשִׁ֖י I beseech thee my life H5315
נַפְשִׁ֖י I beseech thee my life
Strong's: H5315
Word #: 6 of 11
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
מִמֶּ֑נִּי H4480
מִמֶּ֑נִּי
Strong's: H4480
Word #: 7 of 11
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
כִּ֛י H3588
כִּ֛י
Strong's: H3588
Word #: 8 of 11
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
ט֥וֹב from me for it is better H2896
ט֥וֹב from me for it is better
Strong's: H2896
Word #: 9 of 11
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
מוֹתִ֖י for me to die H4194
מוֹתִ֖י for me to die
Strong's: H4194
Word #: 10 of 11
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
מֵחַיָּֽי׃ than to live H2416
מֵחַיָּֽי׃ than to live
Strong's: H2416
Word #: 11 of 11
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin

Analysis & Commentary

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live. After witnessing Nineveh's repentance and God's mercy, Jonah responds not with joy but death wish. The Hebrew ve-attah YHWH qach-na nafshi mimmeni ki tov moti mechayai (וְעַתָּה יְהוָה קַח־נָא נַפְשִׁי מִמֶּנִּי כִּי־טוֹב מוֹתִי מֵחַיָּי) reveals profound spiritual disorder. The phrase "it is better for me to die" (tov moti mechayai) echoes 1 Kings 19:4 where Elijah, also running from God's purposes, requests death. But Elijah fled persecution; Jonah flees success—Nineveh repented!

"Take my life" (qach nafshi) requests divine execution rather than continued witnessing God's mercy toward enemies. The particle na (נָא) adds urgency—"please, I beg you." This exposes Jonah's core sin: not mere ethnocentrism but theological objection to grace itself. He understands God's character (4:2) and hates it. Jonah wanted Nineveh destroyed to validate his prophecy and eliminate Israel's future destroyer. God's compassion thwarts both desires.

This verse diagnoses the human heart's capacity for religious self-righteousness that prefers judgment over mercy. Like the elder brother in Luke 15:25-32 who resents the father's grace toward the prodigal, Jonah cannot celebrate redemption of sinners. This mindset pervades religious communities—Pharisees opposed Jesus for receiving sinners (Luke 15:1-2). We naturally desire judgment for others, mercy for ourselves. Jonah's brutally honest anger exposes what we prefer to hide.

Historical Context

This prayer occurs after Nineveh's repentance (chapter 3). Historically, Jonah's anger makes political sense—Assyria would later destroy Israel's northern kingdom (722 BC). Assyrian inscriptions detail horrific cruelty: impalement, flaying, mass deportations. From Jonah's perspective, God just spared the nation that would annihilate his people. His death wish reflects not just prejudice but genuine horror that God would show mercy to such brutal enemies. Yet God's purposes transcend national interests—His covenant with Abraham promised blessing to "all families of the earth" (Genesis 12:3), fulfilled in Christ's gospel to all nations.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Bible Stories