John 3:26

Authorized King James Version

And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ἔρχονται
men come
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#3
πρὸς
to
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#4
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
Ἰωάννην
John
joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
#6
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#7
εἶπον
said
to speak or say (by word or writing)
#8
αὐτόν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#9
Ῥαββί
Rabbi
my master, i.e rabbi, as an official title of honor
#10
he
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#11
ἦν
that was
i (thou, etc.) was (wast or were)
#12
μετὰ
with
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
#13
σοῦ
thee
of thee, thy
#14
πέραν
beyond
through (as adverb or preposition), i.e., across
#15
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#16
Ἰορδάνου
Jordan
the jordanes (i.e., jarden), a river of palestine
#17
he
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#18
σὺ
thou
thou
#19
μεμαρτύρηκας
barest witness
to be a witness, i.e., testify (literally or figuratively)
#20
ἴδε
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#21
οὗτος
the same
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
#22
βαπτίζει
baptizeth
to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
#23
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#24
πάντες
all
all, any, every, the whole
#25
ἔρχονται
men come
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#26
πρὸς
to
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#27
αὐτόν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis

Within the broader context of John, this passage highlights divine love through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of John.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of divine love within the theological tradition of John Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources