John 11:22

Authorized King James Version

PDF

But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

Original Language Analysis

ἀλλὰ But G235
ἀλλὰ But
Strong's: G235
Word #: 1 of 14
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
καὶ that even G2532
καὶ that even
Strong's: G2532
Word #: 2 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νῦν now G3568
νῦν now
Strong's: G3568
Word #: 3 of 14
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
οἶδα I know G1492
οἶδα I know
Strong's: G1492
Word #: 4 of 14
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
ὅτι whatsoever G3754
ὅτι whatsoever
Strong's: G3754
Word #: 5 of 14
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ὅσα G3745
ὅσα
Strong's: G3745
Word #: 6 of 14
as (much, great, long, etc.) as
ἂν G302
ἂν
Strong's: G302
Word #: 7 of 14
whatsoever
αἰτήσῃ thou wilt ask G154
αἰτήσῃ thou wilt ask
Strong's: G154
Word #: 8 of 14
to ask (in genitive case)
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 9 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεός God G2316
θεός God
Strong's: G2316
Word #: 10 of 14
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
δώσει will give G1325
δώσει will give
Strong's: G1325
Word #: 11 of 14
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
σοι it thee G4671
σοι it thee
Strong's: G4671
Word #: 12 of 14
to thee
G3588
Strong's: G3588
Word #: 13 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεός God G2316
θεός God
Strong's: G2316
Word #: 14 of 14
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

Analysis & Commentary

Martha's faith rises above disappointment. Despite what has happened, she affirms ongoing confidence: 'even now' God will grant Jesus' requests. She doesn't explicitly request Lazarus' resurrection—perhaps not daring to hope—but expresses open-ended faith. Her words demonstrate the Reformed doctrine of progressive faith: despite incomplete understanding, she trusts Christ's access to the Father and divine willingness to answer. This faith will be rewarded beyond her imagination.

Historical Context

The phrase 'even now' suggests Martha's faith extended beyond healing to resurrection, though she may not have fully grasped this herself. Her language echoes intercessory prayer patterns in Jewish tradition.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories