Joel 1:19

Authorized King James Version

PDF

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Original Language Analysis

אֵלֶ֥יךָ H413
אֵלֶ֥יךָ
Strong's: H413
Word #: 1 of 13
near, with or among; often in general, to
יְהוָ֖ה O LORD H3068
יְהוָ֖ה O LORD
Strong's: H3068
Word #: 2 of 13
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֶקְרָ֑א to thee will I cry H7121
אֶקְרָ֑א to thee will I cry
Strong's: H7121
Word #: 3 of 13
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 4 of 13
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֵ֗שׁ for the fire H784
אֵ֗שׁ for the fire
Strong's: H784
Word #: 5 of 13
fire (literally or figuratively)
אָֽכְלָה֙ hath devoured H398
אָֽכְלָה֙ hath devoured
Strong's: H398
Word #: 6 of 13
to eat (literally or figuratively)
נְא֣וֹת the pastures H4999
נְא֣וֹת the pastures
Strong's: H4999
Word #: 7 of 13
a home; figuratively, a pasture
מִדְבָּ֔ר of the wilderness H4057
מִדְבָּ֔ר of the wilderness
Strong's: H4057
Word #: 8 of 13
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
וְלֶ֣הָבָ֔ה and the flame H3852
וְלֶ֣הָבָ֔ה and the flame
Strong's: H3852
Word #: 9 of 13
flame
לִהֲטָ֖ה hath burned H3857
לִהֲטָ֖ה hath burned
Strong's: H3857
Word #: 10 of 13
properly, to lick, i.e., (by implication) to blaze
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 11 of 13
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עֲצֵ֥י all the trees H6086
עֲצֵ֥י all the trees
Strong's: H6086
Word #: 12 of 13
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
הַשָּׂדֶֽה׃ of the field H7704
הַשָּׂדֶֽה׃ of the field
Strong's: H7704
Word #: 13 of 13
a field (as flat)

Analysis & Commentary

O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness (eleikha YHWH eqra ki esh akhlah ne'ot midbar)—Joel turns from description to prayer. 'Fire' likely refers to locust devastation appearing like scorched earth (Joel 2:3), though drought-induced brushfires may also be in view.

And the flame hath burned all the trees of the field (ve-lehavah lihata kol-atsei ha-sadeh)—Total destruction extends beyond cultivated fields to wild trees. The imagery anticipates Joel 2:3's description: 'A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth.' This dual use of 'fire' (esh) and 'flame' (lehavah) creates poetic intensity. Yet Joel's response is prayer, not despair—modeling proper response to divine judgment.

Historical Context

The wilderness (midbar) refers to marginal grazing lands beyond cultivated zones. Even these refuges were devastated. Ancient Israel's land use included settled agriculture, terraced hillsides, and wilderness pastures. Total ecological devastation meant no economic fallback—communities faced starvation.

Questions for Reflection