Job 27:6

Authorized King James Version

PDF

My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.

Original Language Analysis

בְּצִדְקָתִ֣י My righteousness H6666
בְּצִדְקָתִ֣י My righteousness
Strong's: H6666
Word #: 1 of 8
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
הֶ֭חֱזַקְתִּי I hold H2388
הֶ֭חֱזַקְתִּי I hold
Strong's: H2388
Word #: 2 of 8
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra
וְלֹ֣א H3808
וְלֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 3 of 8
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אַרְפֶּ֑הָ fast and will not let it go H7503
אַרְפֶּ֑הָ fast and will not let it go
Strong's: H7503
Word #: 4 of 8
to slacken (in many applications, literal or figurative)
לֹֽא H3808
לֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 5 of 8
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יֶחֱרַ֥ף shall not reproach H2778
יֶחֱרַ֥ף shall not reproach
Strong's: H2778
Word #: 6 of 8
to pull off, i.e., (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e., defame;
לְ֝בָבִ֗י my heart H3824
לְ֝בָבִ֗י my heart
Strong's: H3824
Word #: 7 of 8
the heart (as the most interior organ)
מִיָּמָֽי׃ me so long as I live H3117
מִיָּמָֽי׃ me so long as I live
Strong's: H3117
Word #: 8 of 8
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

Analysis & Commentary

Job continues: 'My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.' The verb chazaq (חָזַק, hold fast) means to be strong, to seize firmly—the same verb describing Job holding his integrity (2:3). The phrase 'will not let it go' (lo arpennah, לֹא אַרְפֶּנָּה) emphasizes tenacious grip. 'My heart shall not reproach me' (lo-yechareph levavi, לֹא־יֶחֱרַף לְבָבִי) means his conscience remains clear. Job's self-witness aligns with God's testimony (1:8, 2:3), validating that believers may maintain innocence when falsely accused without pride or presumption.

Historical Context

The statement reflects biblical teaching about the importance of a clear conscience (Acts 24:16, 1 Timothy 1:19, Hebrews 13:18). Job's insistence on his righteousness was vindicated by God (42:7-8), teaching that maintaining innocence against false accusers honors truth. The passage distinguishes between proud self-righteousness (which Job avoids by acknowledging human sinfulness generally) and honest self-witness about specific accusations (which Job maintains).

Questions for Reflection