Job 16:11

Authorized King James Version

PDF

God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.

Original Language Analysis

יַסְגִּירֵ֣נִי hath delivered H5462
יַסְגִּירֵ֣נִי hath delivered
Strong's: H5462
Word #: 1 of 8
to shut up; figuratively, to surrender
אֵ֭ל God H410
אֵ֭ל God
Strong's: H410
Word #: 2 of 8
strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
אֶ֣ל H413
אֶ֣ל
Strong's: H413
Word #: 3 of 8
near, with or among; often in general, to
עֲוִ֑יל me to the ungodly H5760
עֲוִ֑יל me to the ungodly
Strong's: H5760
Word #: 4 of 8
perverse (morally)
וְעַל H5921
וְעַל
Strong's: H5921
Word #: 5 of 8
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יְדֵ֖י into the hands H3027
יְדֵ֖י into the hands
Strong's: H3027
Word #: 6 of 8
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
רְשָׁעִ֣ים of the wicked H7563
רְשָׁעִ֣ים of the wicked
Strong's: H7563
Word #: 7 of 8
morally wrong; concretely, an (actively) bad person
יִרְטֵֽנִי׃ and turned me over H3399
יִרְטֵֽנִי׃ and turned me over
Strong's: H3399
Word #: 8 of 8
to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash

Analysis & Commentary

God hath delivered me to the ungodly (יַסְגִּירֵנִי אֵל אֶל־עֲוִיל, yasgireni 'El el-'avil)—The verb סָגַר (sagar, 'to deliver up, hand over') is covenant-betrayal language. God has handed Job over to the עֲוִיל ('avil, 'wicked, perverse ones'). This shocking accusation: the covenant-keeper has become covenant-breaker.

And turned me over into the hands of the wicked (וְעַל־יְדֵי רְשָׁעִים יִרְטֵנִי, ve'al-yedey resha'im yirteni)—The verb יָרַט (yarat) means 'to hurl, cast violently.' Job feels thrown to the רְשָׁעִים (resha'im, 'wicked'). Strikingly, this language anticipates Judas's betrayal (παραδίδωμι, paradidomi, 'to hand over') and God 'delivering up' Christ (Romans 8:32). Job's innocent suffering foreshadows the cross.

Historical Context

The verb 'deliver/hand over' (סָגַר/παραδίδωμι) creates a theological arc from Job to Christ. God 'delivered up' Israel to enemies as judgment (Judges 13:1), yet here delivers up the righteous Job. Paul's use in Romans 8:32 ('He that spared not his own Son, but delivered him up for us all') reveals God's ultimate pattern: the Innocent One handed over for the guilty.

Questions for Reflection