Jeremiah 4:30

Authorized King James Version

And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

Word-by-Word Analysis
#1
וְאַ֨תְּי
thou and thee, or (plural) ye and you
#2
שָׁד֜וּד
And when thou art spoiled
properly, to be burly, i.e., (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
#3
מַֽה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#4
תַּעֲשִׂ֗י
what wilt thou do
to do or make, in the broadest sense and widest application
#5
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#6
תִלְבְּשִׁ֨י
Though thou clothest
properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
#7
שָׁנִ֜י
thyself with crimson
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it
#8
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#9
תַעְדִּ֣י
though thou deckest
to advance, i.e., pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e., bring an ornament upon)
#10
עֲדִי
thee with ornaments
finery; generally an outfit; specifically, a headstall
#11
זָהָ֗ב
of gold
gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
#12
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#13
תִקְרְעִ֤י
though thou rentest
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
#14
בַפּוּךְ֙
with painting
dye (specifically, stibium for the eyes)
#15
עֵינַ֔יִךְ
thy face
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#16
לַשָּׁ֖וְא
in vain
evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, object
#17
תִּתְיַפִּ֑י
shalt thou make thyself fair
properly, to be bright, i.e., (by implication) beautiful
#18
מָאֲסוּ
will despise
to spurn; also (intransitively) to disappear
#19
בָ֥ךְ
H0
#20
עֹגְבִ֖ים
thy lovers
to breathe after, i.e., to love (sensually)
#21
נַפְשֵׁ֥ךְ
thy life
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#22
יְבַקֵּֽשׁוּ׃
thee they will seek
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through rhetorical questioning that engages the reader. The theological weight of love connects to fundamental Christian doctrine about love, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Jeremiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes love in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People