Isaiah 54:4

Authorized King James Version

PDF

Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

Original Language Analysis

אַל H408
אַל
Strong's: H408
Word #: 1 of 19
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תִּֽירְאִי֙ Fear H3372
תִּֽירְאִי֙ Fear
Strong's: H3372
Word #: 2 of 19
to fear; morally to revere; causatively to frighten
כִּי H3588
כִּי
Strong's: H3588
Word #: 3 of 19
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 4 of 19
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תֵב֔וֹשִׁי not for thou shalt not be ashamed H954
תֵב֔וֹשִׁי not for thou shalt not be ashamed
Strong's: H954
Word #: 5 of 19
properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
וְאַל H408
וְאַל
Strong's: H408
Word #: 6 of 19
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תִּכָּלְמִ֖י neither be thou confounded H3637
תִּכָּלְמִ֖י neither be thou confounded
Strong's: H3637
Word #: 7 of 19
properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insult
כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 8 of 19
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 9 of 19
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תַחְפִּ֑ירִי for thou shalt not be put to shame H2659
תַחְפִּ֑ירִי for thou shalt not be put to shame
Strong's: H2659
Word #: 10 of 19
to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach
כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 11 of 19
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בֹ֤שֶׁת the shame H1322
בֹ֤שֶׁת the shame
Strong's: H1322
Word #: 12 of 19
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol
עֲלוּמַ֙יִךְ֙ of thy youth H5934
עֲלוּמַ֙יִךְ֙ of thy youth
Strong's: H5934
Word #: 13 of 19
(only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor
תִּשְׁכָּ֔חִי for thou shalt forget H7911
תִּשְׁכָּ֔חִי for thou shalt forget
Strong's: H7911
Word #: 14 of 19
to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention
וְחֶרְפַּ֥ת the reproach H2781
וְחֶרְפַּ֥ת the reproach
Strong's: H2781
Word #: 15 of 19
contumely, disgrace, the pudenda
אַלְמְנוּתַ֖יִךְ of thy widowhood H491
אַלְמְנוּתַ֖יִךְ of thy widowhood
Strong's: H491
Word #: 16 of 19
concrete, a widow; abstract, widowhood
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 17 of 19
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִזְכְּרִי and shalt not remember H2142
תִזְכְּרִי and shalt not remember
Strong's: H2142
Word #: 18 of 19
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
עֽוֹד׃ H5750
עֽוֹד׃
Strong's: H5750
Word #: 19 of 19
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

Cross References

Analysis & Commentary

Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: yea, thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. The opening "Fear not" (al tir'i, אַל־תִּֽירְאִי) is God's frequent reassurance to His people facing overwhelming circumstances. The double promise—"not be ashamed" and "not be put to shame"—uses synonymous parallelism (tevoshi, תֵבֹשִׁי and tikkalmi, תִכָּלְמִי) to emphasize absolute certainty of vindication.

The "shame of thy youth" likely refers to Egypt's bondage or wilderness rebellion; "reproach of thy widowhood" refers to exile when Jerusalem seemed abandoned by God (compare 54:1—"desolate"). The promise of forgetting these shames doesn't mean amnesia but removal of their sting and power to define identity. Past humiliation will be so thoroughly reversed that it becomes irrelevant compared to future glory.

From a Reformed perspective, this models justification and sanctification. Believers' past shame (sin) is removed through Christ's righteousness; former reproach gives way to honor as God's children (1 John 3:1). The shame of spiritual adultery (idolatry) is forgiven; the reproach of separation from God (spiritual widowhood) is ended through union with Christ. Romans 10:11 quotes Isaiah: "Whosoever believeth on him shall not be ashamed." This verse grounds confidence in God's redemptive reversal—past failures don't define future identity.

Historical Context

The shame of youth and widowhood encompasses Israel's entire history of suffering. Egypt's slavery involved forced labor and infanticide (Exodus 1). Wilderness wanderings included repeated rebellions and God's judgment. Exile made Israel appear abandoned—a widow without protector or provider. Neighboring nations mocked: "Where is your God?" (Psalm 42:3).

The post-exilic return began reversing these shames, but complete fulfillment awaits messianic restoration. For the church, conversion marks transition from shame (Romans 6:21—"what fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed?") to honor (1 Peter 2:9—"a chosen generation, a royal priesthood"). The final reversal comes when Christ returns and believers are presented "faultless before the presence of his glory with exceeding joy" (Jude 24).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People