Isaiah 27:12

Authorized King James Version

PDF

And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

Original Language Analysis

וְהָיָה֙ H1961
וְהָיָה֙
Strong's: H1961
Word #: 1 of 16
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַּיּ֣וֹם And it shall come to pass in that day H3117
בַּיּ֣וֹם And it shall come to pass in that day
Strong's: H3117
Word #: 2 of 16
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַה֔וּא H1931
הַה֔וּא
Strong's: H1931
Word #: 3 of 16
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יַחְבֹּ֧ט shall beat off H2251
יַחְבֹּ֧ט shall beat off
Strong's: H2251
Word #: 4 of 16
to knock out or off
יְהוָ֛ה that the LORD H3068
יְהוָ֛ה that the LORD
Strong's: H3068
Word #: 5 of 16
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִשִּׁבֹּ֥לֶת from the channel H7641
מִשִּׁבֹּ֥לֶת from the channel
Strong's: H7641
Word #: 6 of 16
a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branch
הַנָּהָ֖ר of the river H5104
הַנָּהָ֖ר of the river
Strong's: H5104
Word #: 7 of 16
a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
עַד H5704
עַד
Strong's: H5704
Word #: 8 of 16
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
נַ֣חַל unto the stream H5158
נַ֣חַל unto the stream
Strong's: H5158
Word #: 9 of 16
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
מִצְרָ֑יִם of Egypt H4714
מִצְרָ֑יִם of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 10 of 16
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וְאַתֶּ֧ם H859
וְאַתֶּ֧ם
Strong's: H859
Word #: 11 of 16
thou and thee, or (plural) ye and you
תְּלֻקְּט֛וּ and ye shall be gathered H3950
תְּלֻקְּט֛וּ and ye shall be gathered
Strong's: H3950
Word #: 12 of 16
properly, to pick up, i.e., (generally) to gather; specifically, to glean
אֶחָ֖ד by one H259
אֶחָ֖ד by one
Strong's: H259
Word #: 13 of 16
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
אֶחָ֖ד by one H259
אֶחָ֖ד by one
Strong's: H259
Word #: 14 of 16
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
בְּנֵ֥י O ye children H1121
בְּנֵ֥י O ye children
Strong's: H1121
Word #: 15 of 16
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel H3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel
Strong's: H3478
Word #: 16 of 16
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis & Commentary

And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel. After judgment on enemies (vv.10-11), focus returns to Israel's restoration. In that day points eschatologically to God's final gathering. The LORD shall beat off (yachbot Yahweh, יַחְבֹּט יְהוָה) uses agricultural imagery of beating olive trees to harvest fruit (Deuteronomy 24:20) or threshing grain. Here God beats/shakes the land to dislodge His scattered people.

From the channel of the river (mishib'olet hannahar, מִשִּׁבֹּלֶת הַנָּהָר, from the flowing of the Euphrates) indicates Mesopotamia/Babylon. Unto the stream of Egypt (ad-nachal Mitsrayim, עַד־נַחַל מִצְרָיִם, to the brook/wadi of Egypt) defines southern boundary. These represent the full extent of the Promised Land (Genesis 15:18) and directions of exile. God will reclaim His people from all dispersion points.

Ye shall be gathered one by one (tulqatu le'achad echad, תְּלֻקְּטוּ לְאַחַד אֶחָד, literally "gleaned one one") emphasizes individual, careful collection—like gleaning grain or gathering scattered sheep. No one is overlooked; each person matters. Jesus echoed this in the parable of the lost sheep (Luke 15:4-7) and promised to lose none the Father gave Him (John 6:39). The Hebrew term for gathering (laqat, לָקַט) is used of Ruth gleaning (Ruth 2:2-3), suggesting God's tender care in restoration.

Historical Context

Historically, Jews scattered from Babylon to Egypt to Persia were partially regathered after 538 BC, but full restoration awaited Messianic age. Jesus began gathering scattered Israel (Matthew 23:37), and the church continues gathering Jews and Gentiles into one body (Ephesians 2:11-22). Premillennial interpreters see future literal regathering of Israel to the land; amillennial interpreters see spiritual gathering of all God's people (Jew and Gentile) into the church. Either way, the promise is comprehensive restoration—no lost sheep left behind.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People