Isaiah Chapter 13 · Verse 18
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Original Language Analysis
וּקְשָׁת֖וֹת
Their bows
H7198
וּקְשָׁת֖וֹת
Their bows
Strong's:
H7198
Word #:
1 of 12
a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris
נְעָרִ֣ים
the young men
H5288
נְעָרִ֣ים
the young men
Strong's:
H5288
Word #:
2 of 12
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
בֶ֙טֶן֙
of the womb
H990
בֶ֙טֶן֙
of the womb
Strong's:
H990
Word #:
5 of 12
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
לֹ֣א
H3808
לֹ֣א
Strong's:
H3808
Word #:
6 of 12
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יְרַחֵ֔מוּ
and they shall have no pity
H7355
יְרַחֵ֔מוּ
and they shall have no pity
Strong's:
H7355
Word #:
7 of 12
to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
עַל
H5921
עַל
Strong's:
H5921
Word #:
8 of 12
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בָּנִ֖ים
children
H1121
בָּנִ֖ים
children
Strong's:
H1121
Word #:
9 of 12
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לֹֽא
H3808
לֹֽא
Strong's:
H3808
Word #:
10 of 12
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Cross References
2 Kings 8:12And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.2 Chronicles 36:17Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.Isaiah 13:16Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.Ezekiel 9:10And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.Hosea 13:16Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Historical Context
The Medes and Persians were indeed known for archery—their composite bows were military technology superior to most contemporaries. However, the historical conquest of Babylon (539 BC) was less violent than Isaiah's language suggests—possibly because the language is partially symbolic, emphasizing spiritual/eschatological judgment, or because God's mercy moderated the judgment, or because elements remain unfulfilled until ultimate judgment. The emphasis on children likely relates to dynasty—Belshazzar was the last Babylonian king; the royal line ended. No sons inherited the throne.
Questions for Reflection
- How do we understand prophetic language that seems more violent than historical fulfillment—symbolic, spiritual, or awaiting final fulfillment?
- What does the termination of Babylon's dynasty teach about the end of all human kingdoms before God's eternal kingdom?
Analysis & Commentary
The brutality continues: 'Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.' Medo-Persian archers were legendary. The image of bows dashing young men suggests both arrows killing soldiers and perhaps brutal treatment after conquest. The specific mention of no pity on unborn children ('fruit of the womb') or children emphasizes judgment's comprehensiveness—no future generation survives. This is dynastic termination, not just military defeat. The repetition of judgment-on-children language (see v.16) stresses totality: Babylon's line ends.