For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. This verse provides specific examples of their love and faith under persecution. "Ye had compassion of me in my bonds" (tois desmiois synepathesan, τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε) shows active sympathy with imprisoned believers. Synepathesan means suffered with, sympathized with—not mere pity but genuine shared suffering. They visited prisoners, brought provisions, and identified with them despite the danger this brought.
"Took joyfully the spoiling of your goods" (tēn harpagēn tōn hyparchontōn hymōn meta charas prosedexasthe, τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε) describes remarkable faith. Harpagēn means seizure, plundering, robbery. Their property was confiscated, stolen, or destroyed because of their faith. Yet they accepted this "with joy" (meta charas, μετὰ χαρᾶς). This echoes Jesus' teaching (Matthew 5:11-12) and apostolic example (Acts 5:41)—rejoicing in suffering for Christ's name.
The reason for this joy: "knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance" (ginōskontes echein heautous kreittona hyparxin kai menousan, γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείττονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν). Kreittona means better, superior; menousan means abiding, remaining, permanent. They possessed confident knowledge (ginōskontes, γινώσκοντες) of superior, permanent possessions in heaven. Earthly loss was trivial compared to heavenly gain. This eternal perspective enabled joyful endurance of temporal suffering.
Historical Context
Confiscation of Christian property was common in early persecution. Roman authorities could seize goods of those convicted of illegal religion. Jewish Christians might lose inheritance rights when disinherited by families. Mobs sometimes looted Christian homes with impunity, knowing authorities wouldn't protect "atheists" who refused to worship the emperor or traditional gods.
The ability to accept property loss joyfully demonstrated genuine heavenly-mindedness. This wasn't forced stoicism or pretended indifference but authentic joy rooted in confidence of eternal reward. Church fathers like Polycarp, Perpetua, and countless unnamed martyrs exhibited this same joyful acceptance of loss, even of life itself, because they knew their treasure was in heaven (Matthew 6:19-21).
Questions for Reflection
How does your attitude toward material possessions reflect your confidence in heavenly treasure?
What practical steps can you take to cultivate eternal perspective that values spiritual over material things?
In what ways might material abundance tempt you to value earthly possessions more than eternal treasures?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. This verse provides specific examples of their love and faith under persecution. "Ye had compassion of me in my bonds" (tois desmiois synepathesan, τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε) shows active sympathy with imprisoned believers. Synepathesan means suffered with, sympathized with—not mere pity but genuine shared suffering. They visited prisoners, brought provisions, and identified with them despite the danger this brought.
"Took joyfully the spoiling of your goods" (tēn harpagēn tōn hyparchontōn hymōn meta charas prosedexasthe, τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε) describes remarkable faith. Harpagēn means seizure, plundering, robbery. Their property was confiscated, stolen, or destroyed because of their faith. Yet they accepted this "with joy" (meta charas, μετὰ χαρᾶς). This echoes Jesus' teaching (Matthew 5:11-12) and apostolic example (Acts 5:41)—rejoicing in suffering for Christ's name.
The reason for this joy: "knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance" (ginōskontes echein heautous kreittona hyparxin kai menousan, γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς κρείττονα ὕπαρξιν καὶ μένουσαν). Kreittona means better, superior; menousan means abiding, remaining, permanent. They possessed confident knowledge (ginōskontes, γινώσκοντες) of superior, permanent possessions in heaven. Earthly loss was trivial compared to heavenly gain. This eternal perspective enabled joyful endurance of temporal suffering.