Galatians Chapter 3 · Verse 18
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
Original Language Analysis
γὰρ
For
G1063
γὰρ
For
Strong's:
G1063
Word #:
2 of 17
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἐξ
be of
G1537
ἐξ
be of
Strong's:
G1537
Word #:
3 of 17
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
νόμου
the law
G3551
νόμου
the law
Strong's:
G3551
Word #:
4 of 17
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
ἡ
G3588
ἡ
Strong's:
G3588
Word #:
5 of 17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κληρονομία
the inheritance
G2817
κληρονομία
the inheritance
Strong's:
G2817
Word #:
6 of 17
heirship, i.e., (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession
ἐξ
be of
G1537
ἐξ
be of
Strong's:
G1537
Word #:
8 of 17
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
ἐπαγγελίας
promise
G1860
ἐπαγγελίας
promise
Strong's:
G1860
Word #:
9 of 17
an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
τῷ
G3588
τῷ
Strong's:
G3588
Word #:
10 of 17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δι'
by
G1223
δι'
by
Strong's:
G1223
Word #:
13 of 17
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ἐπαγγελίας
promise
G1860
ἐπαγγελίας
promise
Strong's:
G1860
Word #:
14 of 17
an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
κεχάρισται
gave
G5483
κεχάρισται
gave
Strong's:
G5483
Word #:
15 of 17
to grant as a favor, i.e., gratuitously, in kindness, pardon or rescue
Cross References
Galatians 2:21I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.Psalms 105:42For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.Romans 8:17And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.Galatians 3:29And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Historical Context
The 'inheritance' in Abrahamic theology included the Promised Land (Genesis 12:7, 13:15, 15:18, 17:8), innumerable descendants (Genesis 15:5, 17:4-6), and blessing to all nations (Genesis 12:3, 22:18). Jewish theology saw Law-observance as the condition for retaining the land/inheritance; Paul insists the inheritance is by promise-grace, not Law-performance. Hebrews 6:12-18 and 9:15 similarly emphasize that believers inherit the promise through faith. The inheritance is not earned but freely given by God's gracious promise.
Questions for Reflection
- How does verse 18's contrast between Law and promise expose the incoherence of any 'Jesus plus works' gospel?
- What does the verb 'gave' (perfect tense: *kecharistai*, 'freely gave as a grace-gift') reveal about the nature of God's covenant with Abraham?
- In what areas of your Christian life might you be trying to 'earn the inheritance' through Law-performance rather than rest in God's grace-gift by promise?
Analysis & Commentary
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise. Paul contrasts two mutually exclusive systems: Law versus promise. 'The inheritance' (hē klēronomia, ἡ κληρονομία) refers to the promised blessings—righteousness, Spirit, sonship, the land, eternal life. 'If the inheritance be of the law' (ei ek nomou, εἰ ἐκ νόμου)—if the source is Law—'it is no more of promise' (ouketi ek epangelias, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας): promise and Law are incompatible origins. The adverb ouketi (οὐκέτι)—'no longer'—implies a logical exclusion: if one, then not the other.
The decisive statement: 'but God gave it to Abraham by promise' (tō de Abraam di' epangelias kecharistai ho theos, τῷ δὲ Ἀβραὰμ δι' ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός). The verb kecharistai (κεχάρισται)—perfect tense of charizomai (χαρίζομαι)—means 'freely gave as a gift of grace.' The perfect tense indicates an abiding reality: God's grace-gift to Abraham remains in effect. The inheritance came not through Law-obedience but through grace-promise, and that remains the only basis.
Paul's point: you cannot mix systems. If inheritance is by Law, it's not by promise; but since God gave it by promise, it cannot be by Law. The Judaizers' theology was incoherent—they wanted Law-based inheritance while claiming the Abrahamic promise. Paul insists: choose one—and Scripture clearly shows God chose promise, not Law. Romans 4:13-16 develops this same argument: the promise to Abraham was by grace through faith, not by Law.