Exodus 8:27
We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
Original Language Analysis
דֶּ֚רֶךְ
journey
H1870
דֶּ֚רֶךְ
journey
Strong's:
H1870
Word #:
1 of 11
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
H7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Strong's:
H7969
Word #:
2 of 11
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
יָמִ֔ים
days
H3117
יָמִ֔ים
days
Strong's:
H3117
Word #:
3 of 11
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
נֵלֵ֖ךְ
H1980
נֵלֵ֖ךְ
Strong's:
H1980
Word #:
4 of 11
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
בַּמִּדְבָּ֑ר
into the wilderness
H4057
בַּמִּדְבָּ֑ר
into the wilderness
Strong's:
H4057
Word #:
5 of 11
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
וְזָבַ֙חְנוּ֙
and sacrifice
H2076
וְזָבַ֙חְנוּ֙
and sacrifice
Strong's:
H2076
Word #:
6 of 11
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
לַֽיהוָ֣ה
to the LORD
H3068
לַֽיהוָ֣ה
to the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
7 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
H430
אֱלֹהֵ֔ינוּ
our God
Strong's:
H430
Word #:
8 of 11
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
H834
כַּֽאֲשֶׁ֖ר
Strong's:
H834
Word #:
9 of 11
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
Cross References
Exodus 3:18And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.Exodus 3:12And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Historical Context
Khepri, the scarab-headed god, symbolized the rising sun and transformation. The distinction between Egypt and Goshen shows this is not natural disaster but divine judgment. God's protection of His people proves His sovereignty.
Questions for Reflection
- How does God's protection of His people encourage you in judgment?
- What does the Egypt-Goshen distinction teach about being 'in the world but not of it'?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Verse 27 describes the plague of flies (עָרֹב, arov—swarms), with crucial distinction: Goshen is protected. God says 'I will sever... the land of Goshen' (v.22), demonstrating selective judgment. This plague may target Khepri, scarab beetle god representing resurrection and transformation.