Exodus 12:13

Authorized King James Version

And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהָיָה֩
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
הַדָּ֔ם
And the blood
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
#3
לָכֶ֜ם
H0
#4
לְאֹ֗ת
shall be to you for a token
a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc
#5
עַ֤ל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#6
הַבָּתִּים֙
upon the houses
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#7
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#8
אַתֶּ֣ם
thou and thee, or (plural) ye and you
#9
שָׁ֔ם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
#10
וְרָאִ֙יתִי֙
where ye are and when I see
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#11
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
הַדָּ֔ם
And the blood
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
#13
וּפָֽסַחְתִּ֖י
I will pass
to hop, i.e., (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance
#14
עֲלֵכֶ֑ם
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#15
וְלֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#16
יִֽהְיֶ֨ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#17
בָכֶ֥ם
H0
#18
נֶ֙גֶף֙
over you and the plague
a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease)
#19
לְמַשְׁחִ֔ית
shall not be upon you to destroy
destructive, i.e., (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption)
#20
בְּהַכֹּתִ֖י
you when I smite
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
#21
בְּאֶ֥רֶץ
the land
the earth (at large, or partitively a land)
#22
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Cross References

Related verses that illuminate this passage (hover to preview):

Analysis

Within the broader context of Exodus, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Exodus.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources