Ecclesiastes 2:10

Authorized King James Version

PDF

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

Original Language Analysis

וְכֹל֙ H3605
וְכֹל֙
Strong's: H3605
Word #: 1 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁ֣ר H834
אֲשֶׁ֣ר
Strong's: H834
Word #: 2 of 23
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
שָֽׁאֲל֣וּ desired H7592
שָֽׁאֲל֣וּ desired
Strong's: H7592
Word #: 3 of 23
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
עֵינַ֔י And whatsoever mine eyes H5869
עֵינַ֔י And whatsoever mine eyes
Strong's: H5869
Word #: 4 of 23
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 5 of 23
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אָצַ֖לְתִּי I kept H680
אָצַ֖לְתִּי I kept
Strong's: H680
Word #: 6 of 23
properly, to join; used only as a denominative from h0681; to separate; hence, to select, refuse, contract
מֵהֶ֑ם H1992
מֵהֶ֑ם
Strong's: H1992
Word #: 7 of 23
they (only used when emphatic)
לֹֽא H3808
לֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 8 of 23
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
מָנַ֨עְתִּי not from them I withheld H4513
מָנַ֨עְתִּי not from them I withheld
Strong's: H4513
Word #: 9 of 23
to debar (negatively or positively) from benefit or injury
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 10 of 23
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לִבִּ֤י for my heart H3820
לִבִּ֤י for my heart
Strong's: H3820
Word #: 11 of 23
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
מִכָּל H3605
מִכָּל
Strong's: H3605
Word #: 12 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
שִׂמְחָ֗ה from any joy H8057
שִׂמְחָ֗ה from any joy
Strong's: H8057
Word #: 13 of 23
blithesomeness or glee, (religious or festival)
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 14 of 23
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לִבִּ֤י for my heart H3820
לִבִּ֤י for my heart
Strong's: H3820
Word #: 15 of 23
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
שָׂמֵ֙חַ֙ rejoiced H8056
שָׂמֵ֙חַ֙ rejoiced
Strong's: H8056
Word #: 16 of 23
blithe or gleeful
מִכָּל H3605
מִכָּל
Strong's: H3605
Word #: 17 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עֲמָלִֽי׃ in all my labour H5999
עֲמָלִֽי׃ in all my labour
Strong's: H5999
Word #: 18 of 23
toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind
וְזֶֽה H2088
וְזֶֽה
Strong's: H2088
Word #: 19 of 23
the masculine demonstrative pronoun, this or that
הָיָ֥ה H1961
הָיָ֥ה
Strong's: H1961
Word #: 20 of 23
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
חֶלְקִ֖י and this was my portion H2506
חֶלְקִ֖י and this was my portion
Strong's: H2506
Word #: 21 of 23
properly, smoothness (of the tongue)
מִכָּל H3605
מִכָּל
Strong's: H3605
Word #: 22 of 23
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עֲמָלִֽי׃ in all my labour H5999
עֲמָלִֽי׃ in all my labour
Strong's: H5999
Word #: 23 of 23
toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind

Analysis & Commentary

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them—the Hebrew 'sha'al' (שָׁאַל, desired/asked) suggests eyes making requests that Solomon granted unconditionally. He denied himself nothing visually appealing or aesthetically pleasing. I withheld not my heart from any joy—complete indulgence in every form of pleasure. The phrase 'simchah' (שִׂמְחָה, joy) encompasses happiness, celebration, and delight. Solomon's experiment was comprehensive and unrestrained.

Yet despite unlimited indulgence, he concludes: for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. The Hebrew 'cheleq' (חֵלֶק, portion) refers to one's allotted share or inheritance. After exhausting every pleasure, Solomon's only lasting 'portion' was the temporary enjoyment derived from the work itself—not from accumulated possessions or achievements, but from the process of labor. This prepares for verse 11's devastating conclusion: even this temporary enjoyment proves 'vanity and vexation of spirit.' The verse anticipates Jesus's warning: 'What shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?' (Mark 8:36).

Historical Context

Solomon's resources enabled unprecedented experimentation. Unlike ordinary people constrained by limited means, he could pursue every desire to its logical conclusion. First Kings 11:3 mentions 700 wives and 300 concubines—reflecting indulgence in sensual pleasure. Yet Deuteronomy 17:17 explicitly prohibited kings from multiplying wives, warning 'that his heart turn not away.' Solomon violated this prohibition, and 1 Kings 11:4 records the consequence: 'when Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods.' Ecclesiastes represents the wisdom gained through painful experience—unlimited indulgence doesn't satisfy but rather exposes the soul's infinite capacity, which only God can fill. Augustine later articulated this truth: humans possess a 'God-shaped vacuum' that nothing else can satisfy. The Puritans emphasized that created things are good gifts to be enjoyed gratefully within God's boundaries, but become idols when pursued as ultimate sources of satisfaction.

Questions for Reflection