Deuteronomy 32:50

Authorized King James Version

PDF

And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:

Original Language Analysis

מֵ֞ת And die H4191
מֵ֞ת And die
Strong's: H4191
Word #: 1 of 18
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
הָהָ֔ר in mount H2022
הָהָ֔ר in mount
Strong's: H2022
Word #: 2 of 18
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
אֲשֶׁ֤ר H834
אֲשֶׁ֤ר
Strong's: H834
Word #: 3 of 18
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אַתָּה֙ H859
אַתָּה֙
Strong's: H859
Word #: 4 of 18
thou and thee, or (plural) ye and you
עֹלֶ֣ה whither thou goest up H5927
עֹלֶ֣ה whither thou goest up
Strong's: H5927
Word #: 5 of 18
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
שָׁ֔מָּה H8033
שָׁ֔מָּה
Strong's: H8033
Word #: 6 of 18
there (transferring to time) then; often thither, or thence
וַיֵּאָ֖סֶף and be gathered H622
וַיֵּאָ֖סֶף and be gathered
Strong's: H622
Word #: 7 of 18
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 8 of 18
near, with or among; often in general, to
עַמָּֽיו׃ unto his people H5971
עַמָּֽיו׃ unto his people
Strong's: H5971
Word #: 9 of 18
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
כַּֽאֲשֶׁר H834
כַּֽאֲשֶׁר
Strong's: H834
Word #: 10 of 18
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
מֵ֞ת And die H4191
מֵ֞ת And die
Strong's: H4191
Word #: 11 of 18
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
אַֽהֲרֹ֤ן as Aaron H175
אַֽהֲרֹ֤ן as Aaron
Strong's: H175
Word #: 12 of 18
aharon, the brother of moses
אָחִ֙יךָ֙ thy brother H251
אָחִ֙יךָ֙ thy brother
Strong's: H251
Word #: 13 of 18
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
בְּהֹ֣ר Hor H2023
בְּהֹ֣ר Hor
Strong's: H2023
Word #: 14 of 18
hor, the name of a peak in idumaea and of one in syria
הָהָ֔ר in mount H2022
הָהָ֔ר in mount
Strong's: H2022
Word #: 15 of 18
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
וַיֵּאָ֖סֶף and be gathered H622
וַיֵּאָ֖סֶף and be gathered
Strong's: H622
Word #: 16 of 18
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 17 of 18
near, with or among; often in general, to
עַמָּֽיו׃ unto his people H5971
עַמָּֽיו׃ unto his people
Strong's: H5971
Word #: 18 of 18
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Analysis & Commentary

And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people—the Hebrew phrase wēʾāsaptā ʾel-ʿammȇḵā (וְאֱסַפְתָּ אֶל־עַמֶּךָ, 'and be gathered to your people') is a euphemism for death used of Abraham (Genesis 25:8), Ishmael (Genesis 25:17), Isaac (Genesis 35:29), and Jacob (Genesis 49:29). It implies conscious afterlife and reunion with ancestors. As Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people (Numbers 20:22-29)—Moses will die as Aaron did, on a mountain, outside the Promised Land.

The parallel between Moses and Aaron is intentional—both sinned at Meribah (Numbers 20:10-12), both were denied entry to Canaan, both died on mountains within sight of the land. Yet 'gathered unto thy people' suggests death is not annihilation but transition. God Himself will bury Moses (Deuteronomy 34:6), an extraordinary honor. Despite judgment, Moses remains God's servant.

Historical Context

Aaron died on Mount Hor in 1407 BC at age 123 (Numbers 33:39). Moses died the following year at 120. Both deaths occurred just before Israel's entry into Canaan, symbolizing that the old generation under law could not enter the rest—only Joshua (whose name means 'Yahweh saves,' Greek Iesous/Jesus) could lead Israel in.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources