Deuteronomy 29:6

Authorized King James Version

PDF

Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.

Original Language Analysis

לֶ֚חֶם bread H3899
לֶ֚חֶם bread
Strong's: H3899
Word #: 1 of 13
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 2 of 13
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֲכַלְתֶּ֔ם Ye have not eaten H398
אֲכַלְתֶּ֔ם Ye have not eaten
Strong's: H398
Word #: 3 of 13
to eat (literally or figuratively)
וְיַ֥יִן wine H3196
וְיַ֥יִן wine
Strong's: H3196
Word #: 4 of 13
wine (as fermented); by implication, intoxication
וְשֵׁכָ֖ר or strong drink H7941
וְשֵׁכָ֖ר or strong drink
Strong's: H7941
Word #: 5 of 13
an intoxicant, i.e., intensely alcoholic liquor
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 6 of 13
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שְׁתִיתֶ֑ם neither have ye drunk H8354
שְׁתִיתֶ֑ם neither have ye drunk
Strong's: H8354
Word #: 7 of 13
to imbibe (literally or figuratively)
לְמַ֙עַן֙ H4616
לְמַ֙עַן֙
Strong's: H4616
Word #: 8 of 13
properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
תֵּֽדְע֔וּ that ye might know H3045
תֵּֽדְע֔וּ that ye might know
Strong's: H3045
Word #: 9 of 13
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֛י H3588
כִּ֛י
Strong's: H3588
Word #: 10 of 13
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֲנִ֥י H589
אֲנִ֥י
Strong's: H589
Word #: 11 of 13
i
יְהוָ֖ה that I am the LORD H3068
יְהוָ֖ה that I am the LORD
Strong's: H3068
Word #: 12 of 13
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ your God H430
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ your God
Strong's: H430
Word #: 13 of 13
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

Analysis & Commentary

Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God. Absence of normal food and drink (bread, wine) emphasized dependence on God's supernatural provision (manna, water from rock). Unusual provision methods taught Israel that God, not agriculture, sustains life.

The purpose clause that ye might know that I am the LORD your God reveals pedagogical intent. The wilderness experience taught theology - specifically that Yahweh is Israel's covenant God who provides for His people. Miracles served educational purpose.

Deprivation of normal comforts taught valuable lesson: humans do not live by bread alone but by every word from God's mouth (Deuteronomy 8:3). Material provision comes ultimately from God, whether through normal or supernatural means.

Jesus quotes this passage when tempted to turn stones to bread, affirming that trust in God's word matters more than satisfying physical hunger through inappropriate means.

Historical Context

For forty years, Israel ate manna and drank water provided miraculously rather than growing crops and making wine. This unusual diet distinguished them from all other nations and emphasized complete dependence on God.

Upon entering Canaan, manna ceased and normal agriculture resumed, showing that God's provision methods change but His faithfulness continues.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources