Deuteronomy 26:9

Authorized King James Version

PDF

And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

Original Language Analysis

וַיְבִאֵ֖נוּ And he hath brought H935
וַיְבִאֵ֖נוּ And he hath brought
Strong's: H935
Word #: 1 of 13
to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 2 of 13
near, with or among; often in general, to
הַמָּק֣וֹם us into this place H4725
הַמָּק֣וֹם us into this place
Strong's: H4725
Word #: 3 of 13
properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
הַזֶּ֑ה H2088
הַזֶּ֑ה
Strong's: H2088
Word #: 4 of 13
the masculine demonstrative pronoun, this or that
וַיִּתֶּן and hath given H5414
וַיִּתֶּן and hath given
Strong's: H5414
Word #: 5 of 13
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לָ֙נוּ֙ H0
לָ֙נוּ֙
Strong's: H0
Word #: 6 of 13
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 7 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶ֛רֶץ even a land H776
אֶ֛רֶץ even a land
Strong's: H776
Word #: 8 of 13
the earth (at large, or partitively a land)
הַזֹּ֔את H2063
הַזֹּ֔את
Strong's: H2063
Word #: 9 of 13
this (often used adverb)
אֶ֛רֶץ even a land H776
אֶ֛רֶץ even a land
Strong's: H776
Word #: 10 of 13
the earth (at large, or partitively a land)
זָבַ֥ת that floweth H2100
זָבַ֥ת that floweth
Strong's: H2100
Word #: 11 of 13
to flow freely (as water), i.e., (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
חָלָ֖ב with milk H2461
חָלָ֖ב with milk
Strong's: H2461
Word #: 12 of 13
milk (as the richness of kine)
וּדְבָֽשׁ׃ and honey H1706
וּדְבָֽשׁ׃ and honey
Strong's: H1706
Word #: 13 of 13
honey (from its stickiness); by analogy, syrup

Analysis & Commentary

He hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey—the liturgy concludes by connecting exodus deliverance to Canaan possession. The verb hevi'anu ("He brought us") attributes the conquest entirely to God's action, not Israel's military prowess. The perfect tense indicates completed action from Moses's perspective (anticipatory) but future reality for his audience—spoken as prophetic certainty.

The phrase a land that floweth with milk and honey (eretz zavat chalav u'devash) is Canaan's signature description, appearing over 20 times in the Pentateuch. "Milk" represents pastoral abundance (grazing livestock); "honey" represents agricultural fertility (date honey, not bee honey). Together they depict economic prosperity in both herding and farming—comprehensive blessing in an agrarian economy.

This description isn't hyperbole but theological affirmation: the land's fertility flows from covenant relationship, not intrinsic to the soil. Canaanites attributed agricultural blessing to Baal; Israel must recognize YHWH as the source. The same land becomes fruitful under obedience or barren under disobedience (Deuteronomy 28:23-24)—fertility depends on the covenant, not climate.

Historical Context

Canaan's 'milk and honey' description contrasts with Egypt's irrigation-dependent agriculture (Deuteronomy 11:10-12). While Egypt relied on the Nile's predictable flooding, Canaan depended on seasonal rains—requiring faith in God's provision. The land's actual productivity varied by region: the coastal plain and valleys were highly fertile; the Negev and Judean wilderness were marginal. But the liturgy emphasizes theological abundance, not mere geography. Israel's confession links present harvest to God's ancient promise to the patriarchs (Genesis 15:18-21).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources