Acts 4:25

Authorized King James Version

PDF

Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?

Original Language Analysis

τοῦ Who G3588
τοῦ Who
Strong's: G3588
Word #: 1 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
διὰ by G1223
διὰ by
Strong's: G1223
Word #: 2 of 15
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στόματος the mouth G4750
στόματος the mouth
Strong's: G4750
Word #: 3 of 15
the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e
Δαβὶδ David G1138
Δαβὶδ David
Strong's: G1138
Word #: 4 of 15
david, the israelite king
τοῦ Who G3588
τοῦ Who
Strong's: G3588
Word #: 5 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παιδός servant G3816
παιδός servant
Strong's: G3816
Word #: 6 of 15
a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a
σου of thy G4675
σου of thy
Strong's: G4675
Word #: 7 of 15
of thee, thy
εἰπών hast said G2036
εἰπών hast said
Strong's: G2036
Word #: 8 of 15
to speak or say (by word or writing)
Ἱνατί Why G2444
Ἱνατί Why
Strong's: G2444
Word #: 9 of 15
for what reason ?, i.e., why?
ἐφρύαξαν did G5433
ἐφρύαξαν did
Strong's: G5433
Word #: 10 of 15
to snort (as a spirited horse), i.e., (figuratively) to make a tumult
ἔθνη the heathen G1484
ἔθνη the heathen
Strong's: G1484
Word #: 11 of 15
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 12 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαοὶ the people G2992
λαοὶ the people
Strong's: G2992
Word #: 13 of 15
a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
ἐμελέτησαν imagine G3191
ἐμελέτησαν imagine
Strong's: G3191
Word #: 14 of 15
to take care of, i.e., (by implication) revolve in the mind
κενά vain things G2756
κενά vain things
Strong's: G2756
Word #: 15 of 15
empty (literally or figuratively)

Analysis & Commentary

The prayer quotes Psalm 2:1-2 - 'Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together' - applying David's royal psalm to Christ's rejection. The Greek 'phryssō' (rage) suggests snorting horses, emphasizing irrational fury. 'Imagine vain things' (Greek 'meletaō kena') means 'meditate on empty things' - futile schemes against omnipotent God. This prayer interprets persecution through Scripture, seeing God's sovereign purpose.

Historical Context

Psalm 2, a royal coronation psalm celebrating David's enthronement despite opposition, became messianic in interpretation. The early church read Israel's history as prophetic pattern for Christ's rejection and ultimate triumph. Praying Scripture shaped theological understanding of current events.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Bible Stories