Acts 23:18

Authorized King James Version

PDF

So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν G3303
μὲν
Strong's: G3303
Word #: 2 of 27
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
οὖν So G3767
οὖν So
Strong's: G3767
Word #: 3 of 27
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
παραλαβὼν he took G3880
παραλαβὼν he took
Strong's: G3880
Word #: 4 of 27
to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 5 of 27
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀγαγεῖν and brought G71
ἀγαγεῖν and brought
Strong's: G71
Word #: 6 of 27
properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
πρὸς him to G4314
πρὸς him to
Strong's: G4314
Word #: 7 of 27
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 8 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χιλίαρχον the chief captain G5506
χιλίαρχον the chief captain
Strong's: G5506
Word #: 9 of 27
the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 27
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φησίν said G5346
φησίν said
Strong's: G5346
Word #: 11 of 27
to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
G3588
Strong's: G3588
Word #: 12 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δέσμιος the prisoner G1198
δέσμιος the prisoner
Strong's: G1198
Word #: 13 of 27
a captive (as bound)
Παῦλος Paul G3972
Παῦλος Paul
Strong's: G3972
Word #: 14 of 27
(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
προσκαλεσάμενός called G4341
προσκαλεσάμενός called
Strong's: G4341
Word #: 15 of 27
to call toward oneself, i.e., summon, invite
με me G3165
με me
Strong's: G3165
Word #: 16 of 27
me
ἠρώτησεν unto him and prayed me G2065
ἠρώτησεν unto him and prayed me
Strong's: G2065
Word #: 17 of 27
to interrogate; by implication, to request
τοῦτον this G5126
τοῦτον this
Strong's: G5126
Word #: 18 of 27
this (person, as objective of verb or preposition)
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 19 of 27
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νεανίαν young man G3494
νεανίαν young man
Strong's: G3494
Word #: 20 of 27
a youth (up to about forty years)
ἀγαγεῖν and brought G71
ἀγαγεῖν and brought
Strong's: G71
Word #: 21 of 27
properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
πρὸς him to G4314
πρὸς him to
Strong's: G4314
Word #: 22 of 27
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
σέ thee G4571
σέ thee
Strong's: G4571
Word #: 23 of 27
thee
ἔχοντά who hath G2192
ἔχοντά who hath
Strong's: G2192
Word #: 24 of 27
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
τι something G5100
τι something
Strong's: G5100
Word #: 25 of 27
some or any person or object
λαλῆσαί to say G2980
λαλῆσαί to say
Strong's: G2980
Word #: 26 of 27
to talk, i.e., utter words
σοι unto thee G4671
σοι unto thee
Strong's: G4671
Word #: 27 of 27
to thee

Analysis & Commentary

Paul the prisoner called me unto him—Despite chains, Paul retained relational influence and strategic awareness. The young man was Paul's nephew (v. 16), showing Paul's family connections in Jerusalem. That Paul summoned him (προσκαλέω, proskaleō) indicates Paul had freedom to receive visitors even under custody. Prayed me to bring this young man unto thee—The verb erōtaō (asked/requested) shows Paul's courtesy. He didn't demand but requested, modeling respectful engagement with authority.

Who hath something to say unto thee—The centurion's willingness to escort the nephew to the tribune reveals Roman military's openness to information that might prevent bloodshed. Paul's strategic use of this opportunity shows wisdom: he could have relied solely on divine protection, but he utilized available means. God's providence worked through natural means—the nephew's discovery of the plot, the centurion's cooperation, and the tribune's protective response.

Historical Context

Paul's sister apparently lived in Jerusalem, perhaps with her son. That the nephew learned of the conspiracy suggests the conspirators discussed plans openly, confident in community support. Roman military procedures allowed prisoners to receive visitors and send messages, especially those not yet convicted. This access proved crucial to Paul's survival.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People