#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ἐλθὼν
when he was come
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#3
πρὸς
unto
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#5
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
ἄρας
he took
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh
#7
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
ζώνη
girdle
a belt; by implication, a pocket
#9
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#10
Παύλου
Paul's
(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
#11
δήσουσιν
bind
to bind (in various applications, literally or figuratively)
#12
τε
and
both or also (properly, as correlation of g2532)
#13
αὐτοῦ
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#14
τὰς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
χεῖρας
hands
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
#16
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#17
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
πόδας
feet
a "foot" (figuratively or literally)
#19
εἶπεν
and said
to speak or say (by word or writing)
#20
Τάδε
Thus
the same, i.e., this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
#21
λέγει
saith
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#22
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#23
πνεῦμα
Ghost
a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
#24
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#25
ἅγιον
the Holy
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
#26
Τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#27
ἄνδρα
the man
a man (properly as an individual male)
#28
οὗ
that
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#29
ἐστιν
owneth
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
#30
ἡ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#31
ζώνη
girdle
a belt; by implication, a pocket
#32
αὕτη
this
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
#33
οὕτως
So
in this way (referring to what precedes or follows)
#34
δήσουσιν
bind
to bind (in various applications, literally or figuratively)
#35
ἐν
at
"in," at, (up-)on, by, etc
#36
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine
#37
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#38
Ἰουδαῖοι
the Jews
judaean, i.e., belonging to jehudah
#39
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#40
παραδώσουσιν
shall deliver
to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
#41
εἰς
him into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#42
χεῖρας
hands
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
#43
ἐθνῶν
of the Gentiles
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)