Acts 17:20

Authorized King James Version

PDF

For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Original Language Analysis

ξενίζοντα strange things G3579
ξενίζοντα strange things
Strong's: G3579
Word #: 1 of 16
to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange
γάρ For G1063
γάρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 16
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τινα certain G5100
τινα certain
Strong's: G5100
Word #: 3 of 16
some or any person or object
εἰσφέρεις thou bringest G1533
εἰσφέρεις thou bringest
Strong's: G1533
Word #: 4 of 16
to carry inward (literally or figuratively)
εἰς to G1519
εἰς to
Strong's: G1519
Word #: 5 of 16
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰς G3588
τὰς
Strong's: G3588
Word #: 6 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀκοὰς ears G189
ἀκοὰς ears
Strong's: G189
Word #: 7 of 16
hearing (the act, the sense or the thing heard)
ἡμῶν· our G2257
ἡμῶν· our
Strong's: G2257
Word #: 8 of 16
of (or from) us
βουλόμεθα we would G1014
βουλόμεθα we would
Strong's: G1014
Word #: 9 of 16
to "will," i.e., (reflexively) be willing
οὖν therefore G3767
οὖν therefore
Strong's: G3767
Word #: 10 of 16
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
γνῶναι know G1097
γνῶναι know
Strong's: G1097
Word #: 11 of 16
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τί what G5101
τί what
Strong's: G5101
Word #: 12 of 16
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἂν mean G302
ἂν mean
Strong's: G302
Word #: 13 of 16
whatsoever
θέλοι G2309
θέλοι
Strong's: G2309
Word #: 14 of 16
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
ταῦτα these things G5023
ταῦτα these things
Strong's: G5023
Word #: 15 of 16
these things
εἶναι G1511
εἶναι
Strong's: G1511
Word #: 16 of 16
to exist

Analysis & Commentary

Thou bringest certain strange things to our ears (ξενίζοντά τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς ἀκοὰς ἡμῶν)—The verb xenizonta means "foreign," "alien," or "surprising." The Epicurean and Stoic philosophers found Paul's proclamation of Jesus and the resurrection (anastasis, v.18) utterly novel—not merely unfamiliar, but intellectually jarring to Greek philosophical categories. Athens prided itself on intellectual sophistication, yet Paul's gospel defied their wisdom (cf. 1 Corinthians 1:23).

We would know therefore what these things mean (βουλόμεθα οὖν γνῶναι τίνα θέλει ταῦτα εἶναι)—The word boulometha expresses deliberate desire or intention. This wasn't casual curiosity but formal philosophical inquiry. The Areopagus court (v.19) evaluated new teachings for civic and religious propriety. Paul stood where Socrates was tried—a providential platform for gospel proclamation to the intellectual capital of the ancient world.

Historical Context

Athens in AD 50-51 remained culturally prestigious though politically diminished under Roman rule. The Areopagus (Mars Hill) functioned both as a location and a judicial council examining religious innovations. Luke notes Athenians "spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing" (v.21)—a characteristic observed by contemporary writers like Demosthenes and Thucydides.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Bible Stories