Acts 16:36

Authorized King James Version

PDF

And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.

Original Language Analysis

ἀπήγγειλεν told G518
ἀπήγγειλεν told
Strong's: G518
Word #: 1 of 22
to announce
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 22
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δεσμοφύλαξ the keeper of the prison G1200
δεσμοφύλαξ the keeper of the prison
Strong's: G1200
Word #: 4 of 22
a jailer (as guarding the prisoners)
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 5 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λόγους saying G3056
λόγους saying
Strong's: G3056
Word #: 6 of 22
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
τούτους this G5128
τούτους this
Strong's: G5128
Word #: 7 of 22
these (persons, as objective of verb or preposition)
πρὸς to G4314
πρὸς to
Strong's: G4314
Word #: 8 of 22
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 9 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Παῦλον Paul G3972
Παῦλον Paul
Strong's: G3972
Word #: 10 of 22
(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
ὅτι G3754
ὅτι
Strong's: G3754
Word #: 11 of 22
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἀπεστάλκασιν have sent G649
ἀπεστάλκασιν have sent
Strong's: G649
Word #: 12 of 22
set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 13 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
στρατηγοὶ The magistrates G4755
στρατηγοὶ The magistrates
Strong's: G4755
Word #: 14 of 22
a general, i.e., (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (levitical) temple-wardens
ἵνα to G2443
ἵνα to
Strong's: G2443
Word #: 15 of 22
in order that (denoting the purpose or the result)
ἀπολυθῆτε· let you go G630
ἀπολυθῆτε· let you go
Strong's: G630
Word #: 16 of 22
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
νῦν now G3568
νῦν now
Strong's: G3568
Word #: 17 of 22
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
οὖν therefore G3767
οὖν therefore
Strong's: G3767
Word #: 18 of 22
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ἐξελθόντες depart G1831
ἐξελθόντες depart
Strong's: G1831
Word #: 19 of 22
to issue (literally or figuratively)
πορεύεσθε and go G4198
πορεύεσθε and go
Strong's: G4198
Word #: 20 of 22
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 21 of 22
"in," at, (up-)on, by, etc
εἰρήνῃ peace G1515
εἰρήνῃ peace
Strong's: G1515
Word #: 22 of 22
peace (literally or figuratively); by implication, prosperity

Analysis & Commentary

'The keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.' The jailor, now a brother in Christ, delivered good news to Paul. The command 'go in peace' (Greek 'eirēnē') was standard dismissal language, but took on deeper meaning given the jailor's conversion. External peace accompanied spiritual peace.

Historical Context

The jailor's role shifted from guard to messenger of good news, paralleling his spiritual transformation. His relationship with Paul changed from captor/prisoner to fellow believer.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Bible Stories