1 Peter 2:3
If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
Original Language Analysis
Cross References
Historical Context
Peter quotes Psalm 34, composed by David during exile. The metaphor "taste and see" invited experiential verification of God's goodness. In first-century context, new believers often came from pagan religions offering no personal relationship with deity. Christianity proclaimed intimate knowledge of gracious God through Christ. Early church emphasized personal encounter with God, not mere ritual observance. The Reformed tradition stresses that regeneration produces spiritual appetite—dead souls don't desire God, but those born again hunger for His word and righteousness.
Questions for Reflection
- How have you personally 'tasted' God's graciousness, and what effect should this experience have on your spiritual appetite?
- If someone lacks hunger for God's word, what does this suggest about their spiritual condition?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Peter assumes believers have experienced God's goodness. "If so be ye have tasted that the Lord is gracious" (ei egeusasthe hoti chrēstos ho kyrios) uses conditional "if" meaning "since" or "assuming that"—Peter doesn't doubt but assumes this experience. "Tasted" (egeusasthe) means experiential knowledge, not merely intellectual assent—believers have personally encountered God's graciousness. "Gracious" (chrēstos) means kind, good, benevolent. The phrase quotes Psalm 34:8: "O taste and see that the LORD is good." Having tasted divine goodness, believers naturally desire more (v.2)—spiritual milk for growth. This experiential knowledge of God's grace motivates holy living and Scripture hunger.