Passage Workspace

Psalms 50:21

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Psalms 50:21

21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

Chapter Context

Psalms 50 is a poetic and liturgical chapter in the Old Testament that explores themes of grace, fellowship, prayer. Written during various periods (c. 1000-400 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Temple worship utilized these compositions across various periods of Israel's history.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-23: Conclusion and application

This chapter is significant because it provides guidance for worship and spiritual devotion. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Psalms and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Psalms 50:21

21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

Analysis

God's patience misinterpreted: 'These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself.' Divine patience is mistaken for indifference or approval. The wicked projects their own character onto God, assuming He shares their tolerance for sin. But silence is not endorsement.

Historical Context

This verse anticipates Romans 2:4, where Paul warns that God's kindness intends repentance, not continued sin. Misreading divine patience leads to judgment.

Reflection

  • How might we mistake God's patience for approval of our sin?
  • What does 'thinking God is like ourselves' reveal about our understanding of His holiness?

Cross-References

Original Language

אֵ֤לֶּה H428 עָשִׂ֨יתָ׀ H6213 וְֽהֶחֱרַ֗שְׁתִּי H2790 דִּמִּ֗יתָ H1819 אֶֽהְיֶ֥ה H1961 אֶֽהְיֶ֥ה H1961 כָמ֑וֹךָ H3644 אוֹכִיחֲךָ֖ H3198 וְאֶֽעֶרְכָ֣ה H6186 לְעֵינֶֽיךָ׃ H5869