Passage Workspace

Matthew 27:42

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Matthew 27:42

42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Chapter Context

Matthew 27 is a biographical gospel chapter in the New Testament that explores themes of mercy, covenant, creation. Written during the late first century CE (c. 80-90 CE), this chapter should be understood within its historical context: Written when Christianity was separating from Judaism following Jerusalem's destruction.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-66: Conclusion and application

This chapter is significant because it provides essential context for understanding God's covenant relationship with His people. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Matthew and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Matthew 27:42

42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Analysis

He saved others; himself he cannot save—the mockers speak prophetic truth. Cannot (οὐ δύναται, ou dynatai) is theologically accurate: Jesus cannot save himself AND save us. The Sinless One must die for the sinful. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him—a lying condition. They would not believe.

The great reversal: perceived weakness is actual power. The foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men (1 Corinthians 1:25). The cross appears as defeat but is victory. Staying on the cross demonstrates greater power than coming down.

Historical Context

Roman crucifixion was designed to make the victim appear utterly powerless—naked, suspended, gasping for breath. That the King of Israel would die this shameful death was 'foolishness to Greeks' and 'stumbling block to Jews' (1 Corinthians 1:23).

Reflection

  • How does the phrase 'He saved others; himself he cannot save' express the heart of substitutionary atonement?
  • Why is the cross a greater demonstration of power than any miracle of deliverance would have been?

Word Studies

  • Save: σῴζω (Sozo) G4982 - To save, deliver, heal

Cross-References

Original Language

Ἄλλους G243 σῶσαι· G4982 ἑαυτὸν G1438 οὐ G3756 δύναται G1410 σῶσαι· G4982 εἰ G1487 βασιλεὺς G935 Ἰσραήλ G2474 ἐστιν G2076 καταβάτω G2597 νῦν G3568 +6