Passage Workspace

Isaiah 64:6

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Isaiah 64:6

6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Chapter Context

Isaiah 64 is a prophetic oracle chapter in the Old Testament that explores themes of sacrifice, judgment, righteousness. Written during the Assyrian and pre-exilic periods (c. 740-680 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Addressed Judah during Assyria's rise, Babylon's threat, and anticipated restoration.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes

This chapter is significant because it offers practical wisdom for godly living in a fallen world. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Isaiah and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Isaiah 64:6

6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Analysis

'But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.' The Hebrew 'tame' (unclean) indicates ritual defilement. Even 'righteousnesses' (plural - best efforts) are 'filthy rags' ('ed' - menstrual cloths, ceremonially defiling). Sin's effects are universal ('all') and comprehensive.

Historical Context

This profound confession demolishes self-righteousness. If the best human efforts are defiling, salvation must come from outside humanity entirely - pointing to Christ's righteousness.

Reflection

  • How does this verse address any residual self-righteousness?
  • What does it mean that even our righteousnesses are 'filthy rags'?

Word Studies

  • Righteous: צַדִּיק (Tzaddik) H6666 - Righteous one

Cross-References

Original Language

וַנְּהִ֤י H1961 כַטָּמֵא֙ H2931 כֻּלָּ֔נוּ H3605 וּכְבֶ֥גֶד H899 עִדִּ֖ים H5708 כָּל H3605 צִדְקֹתֵ֑ינוּ H6666 וַנָּ֤בֶל H5034 כֶּֽעָלֶה֙ H5929 כֻּלָּ֔נוּ H3605 וַעֲוֺנֵ֖נוּ H5771 כָּר֥וּחַ H7307 +1