Passage Workspace

Isaiah 51:17

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Isaiah 51:17

17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Chapter Context

Isaiah 51 is a prophetic oracle chapter in the Old Testament that explores themes of obedience, judgment, righteousness. Written during the Assyrian and pre-exilic periods (c. 740-680 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Addressed Judah during Assyria's rise, Babylon's threat, and anticipated restoration.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-23: Conclusion and application

This chapter is significant because it reveals key aspects of God's character through divine actions and declarations. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Isaiah and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Isaiah 51:17

17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Analysis

Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. The doubled imperative "Awake, awake" ('uri, 'uri, עוּרִי עוּרִי) intensifies urgency, rousing Jerusalem from stupor induced by divine judgment. The command "stand up" (qumi, קוּמִי) calls for rising from prostrate defeat to restored dignity. Jerusalem personified has experienced God's wrath through the "cup of his fury" (kos chamato, כּוֹס חֲמָתוֹ).

The cup metaphor for divine judgment appears frequently (Jeremiah 25:15-28, Habakkuk 2:16, Revelation 14:10). "Dregs" (qubba'at, קֻבַּעַת) refers to sediment at the cup's bottom containing concentrated bitterness. To drink to the dregs means experiencing judgment's full measure. "Wrung them out" emphasizes drinking every last drop—no judgment remains. This is crucial: the cup is now empty; wrath is exhausted.

From a Reformed perspective, this points to Christ who drank the cup of divine wrath fully on the cross. His prayer in Gethsemane—"let this cup pass from me" (Matthew 26:39)—acknowledges the terror of bearing God's fury against sin. Yet He drank it completely, wringing out every drop so His people need never taste it. For believers, the cup is empty; no condemnation remains (Romans 8:1). Jerusalem can awake because judgment is past, not because she avoided it but because she endured it fully and now faces restoration.

Historical Context

The cup of God's fury refers to the Babylonian destruction of Jerusalem (586 BCE). Lamentations graphically describes this judgment's horrors: starvation, cannibalism, temple desecration, mass death. The exile was divine judgment for covenant violation (2 Kings 17:7-23, 2 Chronicles 36:15-17). The prophets consistently explained that military defeat came from Yahweh, not Babylonian superiority.

Archaeological evidence confirms the destruction's severity: burned layers, arrowheads, destroyed walls at City of David excavations. Yet Isaiah promises this judgment has ended—the cup is drained. The return from exile demonstrated this, but ultimate fulfillment awaits the eschaton when judgment day passes and new creation dawns. For the church, Christ's cross marks the transition from wrath to favor, from judgment endured to mercy proclaimed.

Reflection

  • How does understanding that Christ drank God's wrath 'to the dregs' for you affect your assurance?
  • From what spiritual stupor does God call you to awake?
  • How should the church proclaim both God's past judgment and present mercy?

Word Studies

  • Lord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai) H3068 - The LORD / Lord

Cross-References

Original Language

הִֽתְעוֹרְרִ֗י H5782 הִֽתְעוֹרְרִ֗י H5782 ק֚וּמִי H6965 יְר֣וּשָׁלִַ֔ם H3389 אֲשֶׁ֥ר H834 שָׁתִ֖ית H8354 מִיַּ֥ד H3027 יְהוָ֖ה H3068 אֶת H853 כּ֧וֹס H3563 חֲמָת֑וֹ H2534 אֶת H853 +5