Passage Workspace

Exodus 8:28

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Exodus 8:28

28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Chapter Context

Exodus 8 is a narrative with legal sections chapter in the Old Testament that explores themes of righteousness, fellowship, obedience. Written during the Egyptian bondage and wilderness wandering (c. 1446-1406 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Egypt was the dominant superpower with a complex polytheistic religion and a god-king pharaoh.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-32: Conclusion and application

This chapter is significant because it offers practical wisdom for godly living in a fallen world. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Exodus and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Exodus 8:28

28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Analysis

Verse 28 describes the plague of flies (עָרֹב, arov—swarms), with crucial distinction: Goshen is protected. God says 'I will sever... the land of Goshen' (v.22), demonstrating selective judgment. This plague may target Khepri, scarab beetle god representing resurrection and transformation.

Historical Context

Khepri, the scarab-headed god, symbolized the rising sun and transformation. The distinction between Egypt and Goshen shows this is not natural disaster but divine judgment. God's protection of His people proves His sovereignty.

Reflection

  • How does God's protection of His people encourage you in judgment?
  • What does the Egypt-Goshen distinction teach about being 'in the world but not of it'?

Word Studies

  • God: אֱלֹהִים (Elohim) H430 - God (plural of majesty)

Cross-References

Original Language

וַיֹּ֣אמֶר H559 פַּרְעֹ֗ה H6547 אָֽנֹכִ֞י H595 אֲשַׁלַּ֤ח H7971 אֶתְכֶם֙ H853 וּזְבַחְתֶּ֞ם H2076 לַֽיהוָ֤ה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶם֙ H430 בַּמִּדְבָּ֔ר H4057 רַ֛ק H7535 תַרְחִ֖יקוּ H7368 לֹֽא H3808 +4