← Back to Strong's Concordance

Greek Strong's Numbers

5523 entries total — Page 42 of 56

G4202
πορνεία (porneía)

harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry

G4203
πορνεύω (porneúō)

to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry

G4204
πόρνη (pórnē)

a strumpet; figuratively, an idolater

G4205
πόρνος (pórnos)

akin to the base of G4097 (πιπράσκω)); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)

G4206
πόῤῥω (pórrhō)

forwards, i.e. at a distance

G4207
πόῤῥωθεν (pórrhōthen)

from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly

G4208
ποῤῥωτέρω (porrhōtérō)

further, i.e. a greater distance

G4209
πορφύρα (porphýra)

the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it

G4210
πορφυροῦς (porphyroûs)

purpureal, i.e. bluish red

G4211
πορφυρόπωλις (porphyrópōlis)

a female trader in purple cloth

G4212
ποσάκις (posákis)

how many times

G4213
πόσις (pósis)

a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught

G4214
πόσος (pósos)

interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many)

G4215
ποταμός (potamós)

a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water

G4216
ποταμοφόρητος (potamophórētos)

river-borne, i.e. overwhelmed by a stream

G4217
ποταπός (potapós)

interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort

G4218
ποτέ (poté)

indefinite adverb, at some time, ever

G4219
πότε (póte)

interrogative adverb, at what time

G4220
πότερον (póteron)

interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that

G4221
ποτήριον (potḗrion)

a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate

G4222
ποτίζω (potízō)

to furnish drink, irrigate

G4223
Ποτίολοι (Potíoloi)

little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy

G4224
πότος (pótos)

a drinking-bout or carousal

G4225
πού (poú)

as adverb of place, somewhere, i.e. nearly

G4226
ποῦ (poû)

as adverb of place; at (by implication, to) what locality

G4227
Πούδης (Poúdēs)

modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian

G4228
πούς (poús)

a "foot" (figuratively or literally)

G4229
πρᾶγμα (prâgma)

a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)

G4230
πραγματεία (pragmateía)

a transaction, i.e. negotiation

G4231
πραγματεύομαι (pragmateúomai)

to busy oneself with, i.e. to trade

G4232
πραιτώριον (praitṓrion)

the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp)

G4233
πράκτωρ (práktōr)

a practiser, i.e. (specially), an official collector

G4234
πρᾶξις (prâxis)

practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function

G4235
πρᾷος (prâios)

gentle, i.e. humble

G4236
πρᾳότης (praiótēs)

gentleness, by implication, humility

G4237
πρασιά (prasiá)

a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement)

G4238
πράσσω (prássō)

to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160 (ποιέω), which properly refers to a single act); by implication, to ex...

G4239
πραΰς (praÿs)

mild, i.e. (by implication) humble

G4240
πραΰτης (praÿtēs)

mildness, i.e. (by implication) humility

G4241
πρέπω (prépō)

to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is...

G4242
πρεσβεία (presbeía)

seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors)

G4243
πρεσβεύω (presbeúō)

to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher)

G4244
πρεσβυτέριον (presbytérion)

the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"

G4245
πρεσβύτερος (presbýteros)

older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"

G4246
πρεσβύτης (presbýtēs)

an old man

G4247
πρεσβῦτις (presbŷtis)

an old woman

G4248
πρηνής (prēnḗs)

leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost

G4249
πρίζω (prízō)

to saw in two

G4250
πρίν (prín)

prior, sooner

G4251
Πρίσκα (Príska)

feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman

G4252
Πρίσκιλλα (Prískilla)

Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman

G4253
πρό (pró)

"fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to

G4254
προάγω (proágō)

to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))

G4255
προαιρέομαι (proairéomai)

to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend)

G4256
προαιτιάομαι (proaitiáomai)

to accuse already, i.e. previously charge

G4257
προακούω (proakoúō)

to hear already,i.e. anticipate

G4258
προαμαρτάνω (proamartánō)

to sin previously (to conversion)

G4259
προαύλιον (proaúlion)

a forecourt, i.e. vestibule (alley-way)

G4260
προβαίνω (probaínō)

to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)

G4261
προβάλλω (probállō)

to throw forward, i.e. push to the front, germinate

G4262
προβατικός (probatikós)

relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem

G4263
πρόβατον (próbaton)

something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)

G4264
προβιβάζω (probibázō)

to force forward, i.e. bring to the front, instigate

G4265
προβλέπω (problépō)

to look out beforehand, i.e. furnish in advance

G4266
προγίνομαι (progínomai)

to be already, i.e. have previousy transpired

G4267
προγινώσκω (proginṓskō)

to know beforehand, i.e. foresee

G4268
πρόγνωσις (prógnōsis)

forethought

G4269
πρόγονος (prógonos)

an ancestor, (grand-)parent

G4270
προγράφω (prográphō)

to write previously; figuratively, to announce, prescribe

G4271
πρόδηλος (pródēlos)

plain before all men, i.e. obvious

G4272
προδίδωμι (prodídōmi)

to give before the other party has given

G4273
προδότης (prodótēs)

a surrender

G4274
πρόδρομος (pródromos)

a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor)

G4275
προείδω (proeídō)

foresee

G4276
προελπίζω (proelpízō)

to hope in advance of other confirmation

G4277
προέπω (proépō)

to say already, to predict

G4278
προενάρχομαι (proenárchomai)

to commence already

G4279
προεπαγγέλλομαι (proepangéllomai)

to promise of old

G4280
προερέω (proeréō)

used as alternate of G4277 (προέπω); to say already, predict

G4281
προέρχομαι (proérchomai)

to go onward, precede (in place or time)

G4282
προετοιμάζω (proetoimázō)

to fit up in advance (literally or figuratively)

G4283
προευαγγελίζομαι (proeuangelízomai)

to announce glad news in advance

G4284
προέχομαι (proéchomai)

to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel

G4285
προηγέομαι (proēgéomai)

to lead the way for others, i.e. show deference

G4286
πρόθεσις (próthesis)

a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God

G4287
προθέσμιος (prothésmios)

fixed beforehand, i.e. (feminine with G2250 (ἡμέρα) implied) a designated day

G4288
προθυμία (prothymía)

predisposition, i.e. alacrity

G4289
πρόθυμος (próthymos)

forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity

G4290
προθύμως (prothýmōs)

with alacrity

G4291
προΐστημι (proḯstēmi)

to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise

G4292
προκαλέομαι (prokaléomai)

to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate

G4293
προκαταγγέλλω (prokatangéllō)

to anounce beforehand, i.e. predict, promise

G4294
προκαταρτίζω (prokatartízō)

to prepare in advance

G4295
πρόκειμαι (prókeimai)

to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward)

G4296
προκηρύσσω (prokērýssō)

to herald (i.e. proclaim) in advance

G4297
προκοπή (prokopḗ)

progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)

G4298
προκόπτω (prokóptō)

to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)

G4299
πρόκριμα (prókrima)

a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession

G4300
προκυρόω (prokyróō)

to ratify previously

G4301
προλαμβάνω (prolambánō)

to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise