Zechariah 8:14

Authorized King James Version

PDF

For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

Original Language Analysis

כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 17
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כֹ֣ה H3541
כֹ֣ה
Strong's: H3541
Word #: 2 of 17
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֖ר For thus saith H559
אָמַ֖ר For thus saith
Strong's: H559
Word #: 3 of 17
to say (used with great latitude)
יְהוָ֣ה the LORD H3068
יְהוָ֣ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 4 of 17
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
צְבָא֑וֹת of hosts H6635
צְבָא֑וֹת of hosts
Strong's: H6635
Word #: 5 of 17
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
כַּאֲשֶׁ֨ר H834
כַּאֲשֶׁ֨ר
Strong's: H834
Word #: 6 of 17
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
זָמַמְ֜תִּי As I thought H2161
זָמַמְ֜תִּי As I thought
Strong's: H2161
Word #: 7 of 17
to plan, usually in a bad sense
לְהָרַ֣ע to punish H7489
לְהָרַ֣ע to punish
Strong's: H7489
Word #: 8 of 17
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)
לָכֶ֗ם H0
לָכֶ֗ם
Strong's: H0
Word #: 9 of 17
בְּהַקְצִ֤יף provoked me to wrath H7107
בְּהַקְצִ֤יף provoked me to wrath
Strong's: H7107
Word #: 10 of 17
to crack off, i.e., (figuratively) burst out in rage
אֲבֹֽתֵיכֶם֙ you when your fathers H1
אֲבֹֽתֵיכֶם֙ you when your fathers
Strong's: H1
Word #: 11 of 17
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אֹתִ֔י H853
אֹתִ֔י
Strong's: H853
Word #: 12 of 17
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אָמַ֖ר For thus saith H559
אָמַ֖ר For thus saith
Strong's: H559
Word #: 13 of 17
to say (used with great latitude)
יְהוָ֣ה the LORD H3068
יְהוָ֣ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 14 of 17
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
צְבָא֑וֹת of hosts H6635
צְבָא֑וֹת of hosts
Strong's: H6635
Word #: 15 of 17
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
וְלֹ֖א H3808
וְלֹ֖א
Strong's: H3808
Word #: 16 of 17
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִחָֽמְתִּי׃ and I repented H5162
נִחָֽמְתִּי׃ and I repented
Strong's: H5162
Word #: 17 of 17
properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo

Analysis & Commentary

For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not. This verse establishes divine consistency and covenant faithfulness through contrasting God's unwavering judgment with His equally unwavering blessing. The phrase "as I thought to punish you" (ka'asher zamam Yahweh Tzeva'ot lehara lakhem, כַּאֲשֶׁר זָמַם יְהוָה צְבָאוֹת לְהָרַע לָכֶם) uses zamam (זָמַם), meaning "purposed," "planned," or "determined." God's judgments aren't impulsive reactions but deliberate, purposed responses to covenant violation.

The temporal clause "when your fathers provoked me to wrath" (be-haqtsif avoteikhem, בְּהַקְצִף אֲבוֹתֵיכֶם) recalls the pre-exilic generation's persistent rebellion—idolatry, social injustice, rejection of prophets—that culminated in Babylon's devastation. The verb qatsaf (קָצַף, "provoke to anger") indicates deliberate actions that aroused divine wrath. Their sin wasn't accidental but willful covenant breaking.

Most striking is "and I repented not" (velo nichamti, וְלֹא נִחַמְתִּי). The verb nacham (נָחַם) means to relent, change one's mind, or have compassion. God's stated purpose to judge, once the fathers crossed the threshold of persistent rebellion, remained unalterable—He brought the threatened curses exactly as warned (Deuteronomy 28:15-68). This wasn't divine caprice but covenant faithfulness: He keeps His word both in judgment and in blessing. The parallel structure (verse 15) will show God's equally unwavering commitment to bless the restored community.

Historical Context

The "fathers" who provoked God's wrath were the pre-exilic generation spanning approximately 931-586 BC—from the kingdom's division through Jerusalem's destruction. Despite repeated warnings through prophets like Isaiah, Jeremiah, Micah, Hosea, Amos, and others, the people persisted in Baal worship, child sacrifice, oppression of the poor, and trust in political alliances rather than God. God warned through Deuteronomy 28 that covenant breaking would bring curses including exile—and He fulfilled every warning without relenting.

This historical reality profoundly shaped the post-exilic community. They had experienced God's unwavering judgment; now Zechariah assures them of His equally unwavering blessing. The prophecy addresses a subtle danger: having experienced judgment, they might doubt God's commitment to restoration. Zechariah counters this by showing God's character: He doesn't arbitrarily change His mind. Just as He judged unfailingly when the fathers rebelled, He will bless unfailingly as the remnant returns.

This principle extends throughout Scripture. God's immutability (unchangeability) guarantees both the certainty of judgment on the impenitent and the certainty of blessing on the faithful (Malachi 3:6, James 1:17, Hebrews 6:17-18). For Christians, this means assurance: God's promise of salvation through Christ remains as unalterable as His judgment on sin.

Questions for Reflection