#1
οὗτοι
These
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
#2
ἔχουσιν
have
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
#3
ἐξουσίαν
power
privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o
#4
κλεῖσαι
to shut
to close (literally or figuratively)
#5
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#6
οὐρανόν
heaven
the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
#7
ἵνα
in order that (denoting the purpose or the result)
#8
μὴ
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
#9
βρέχῃ
it rain
to moisten (especially by a shower)
#10
ὑετὸς
rain, especially a shower
#11
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#12
ἡμέραις
the days
day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
#13
αὐτὰ
of their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#14
τῆς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
προφητείας
prophecy
prediction (scriptural or other)
#16
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#17
ἐξουσίαν
power
privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o
#18
ἔχουσιν
have
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
#19
ἐπὶ
over
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#20
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#21
ὑδάτων
waters
water (as if rainy) literally or figuratively
#22
στρέφειν
to turn
to twist, i.e., turn quite around or reverse (literally or figuratively)
#23
αὐτὰ
of their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#24
εἰς
to
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#25
αἷμα
blood
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k
#26
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#27
πατάξαι
to smite
to knock (gently or with a weapon or fatally)
#28
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#29
γῆν
the earth
soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
#30
πάσῃ
with all
all, any, every, the whole
#31
πληγῇ
plagues
a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity
#32
ὁσάκις
as often
how (i.e., with g0302, so) many times as
#33
ἐὰν
as
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
#34
θελήσωσιν
they will
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),