Psalms 83:10

Authorized King James Version

PDF

Which perished at En-dor: they became as dung for the earth.

Original Language Analysis

נִשְׁמְד֥וּ Which perished H8045
נִשְׁמְד֥וּ Which perished
Strong's: H8045
Word #: 1 of 6
to desolate
בְֽעֵין H0
בְֽעֵין
Strong's: H0
Word #: 2 of 6
דֹּ֑אר at Endor H5874
דֹּ֑אר at Endor
Strong's: H5874
Word #: 3 of 6
en-dor, a place in palestine
הָ֥יוּ H1961
הָ֥יוּ
Strong's: H1961
Word #: 4 of 6
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
דֹּ֝֗מֶן they became as dung H1828
דֹּ֝֗מֶן they became as dung
Strong's: H1828
Word #: 5 of 6
manure
לָאֲדָמָֽה׃ for the earth H127
לָאֲדָמָֽה׃ for the earth
Strong's: H127
Word #: 6 of 6
soil (from its general redness)

Analysis & Commentary

Which perished at En-dor: they became as dung for the earth. The victory description continues with graphic detail. Nishmadu v-En-dor (נִשְׁמְדוּ בְעֵין־דֹּאר, "perished at En-dor") uses shamad (שָׁמַד), meaning utterly destroyed, annihilated. En-dor, near Mount Tabor, became graveyard for Midianite forces. The phrase hayu domen la-adamah (הָיוּ דֹּמֶן לָאֲדָמָה, "they became dung for the earth") is deliberately crude—defeated warriors' corpses left unburied, decomposing, fertilizing soil.

This imagery deliberately dishonors the enemies while emphasizing complete defeat. Ancient Near Eastern culture valued proper burial deeply; leaving corpses unburied was ultimate degradation (1 Kings 14:11, Jeremiah 8:2). The dead become domen (דֹּמֶן, "dung/manure")—worthless refuse, their military pride reduced to fertilizer. This brutal language reflects warfare's horror while communicating that those who oppose God end in utter humiliation.

The agricultural metaphor contains ironic justice: enemies who plotted to "take to ourselves the houses of God in possession" (v. 12)—seize Israel's land—instead become manure enriching that very land. Their ambition to possess results in their decomposition fertilizing what they sought to steal. God's judgments often contain poetic justice—the punishment fitting the crime (Esther 7:10, Daniel 6:24).

Historical Context

En-dor was a village about four miles south of Mount Tabor in the Jezreel Valley. Though not explicitly mentioned in Judges 7-8's account of Gideon's victory, the location fits the battle's geography. Ancient battlefields where bodies lay unburied became proverbial symbols of divine judgment (Psalm 79:2-3, Jeremiah 25:33). The image would resonate with agricultural audiences who understood manure's role in cultivation. Modern sensibilities find such language offensive, but ancient warfare was brutal, and biblical writers don't sanitize its realities. The graphic imagery serves theological purpose: demonstrating that opposition to God's purposes ends in comprehensive defeat and dishonor.

Questions for Reflection