Psalms 74:7

Authorized King James Version

PDF

They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.

Original Language Analysis

שִׁלְח֣וּ They have cast H7971
שִׁלְח֣וּ They have cast
Strong's: H7971
Word #: 1 of 7
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
בָ֭אֵשׁ fire H784
בָ֭אֵשׁ fire
Strong's: H784
Word #: 2 of 7
fire (literally or figuratively)
מִקְדָּשֶׁ֑ךָ into thy sanctuary H4720
מִקְדָּשֶׁ֑ךָ into thy sanctuary
Strong's: H4720
Word #: 3 of 7
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of jehovah or of idols) or asylum
לָ֝אָ֗רֶץ to the ground H776
לָ֝אָ֗רֶץ to the ground
Strong's: H776
Word #: 4 of 7
the earth (at large, or partitively a land)
חִלְּל֥וּ they have defiled H2490
חִלְּל֥וּ they have defiled
Strong's: H2490
Word #: 5 of 7
properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin
מִֽשְׁכַּן by casting down the dwelling place H4908
מִֽשְׁכַּן by casting down the dwelling place
Strong's: H4908
Word #: 6 of 7
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the temple); specifically, the tabernacle (properly, its w
שְׁמֶֽךָ׃ of thy name H8034
שְׁמֶֽךָ׃ of thy name
Strong's: H8034
Word #: 7 of 7
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

Analysis & Commentary

They have cast fire into thy sanctuary (שִׁלְחוּ בָאֵשׁ מִקְדָּשֶׁךָ, shilḥû vā'ēsh miqdāshekā)—The verb shālaḥ means to send forth or hurl, suggesting violent, deliberate desecration. The miqdāsh (sanctuary) was not merely a building but the meeting place between holy God and sinful humanity, mediated through sacrifice and priesthood. Fire, which should have consumed only prescribed offerings on the altar, now consumed the entire structure—a reversal of sacred order.

They have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground—The Hebrew ḥillēlû (חִלְּלוּ, defiled/profaned) is the same word used for violating a virgin or breaking covenant (Leviticus 21:9). God's Name (shēm, שֵׁם) represented His character and presence dwelling among His people (Deuteronomy 12:5). To cast this dwelling place to the ground (lā'āreṣ, לָאָרֶץ) was to desecrate what was most holy, reducing the vertical connection between heaven and earth to rubble.

Yet this judgment was not arbitrary. God Himself promised to profane His sanctuary if Israel broke covenant (Ezekiel 24:21). The Babylonians were instruments of divine discipline, not victors over Yahweh. This paradox—God judging His own house—reappears in the New Testament: judgment begins with the household of God (1 Peter 4:17), and Christ's body (the true temple) was broken before resurrection could come.

Historical Context

2 Kings 25:9 records that Nebuzaradan, captain of Nebuchadnezzar's guard, "burnt the house of the LORD" along with all Jerusalem's great houses. The temple fire fulfilled warnings given through Moses (Leviticus 26:31), Solomon (1 Kings 9:7-8), and Jeremiah (7:14). This catastrophe shattered Israel's theology of divine presence and forced a reckoning with covenant unfaithfulness.

Questions for Reflection