Psalms 74:17

Authorized King James Version

Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.

Word-by-Word Analysis
#1
אַתָּ֣ה
thou and thee, or (plural) ye and you
#2
הִ֭צַּבְתָּ
Thou hast set
to station, in various applications (literally or figuratively)
#3
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#4
גְּבוּל֣וֹת
all the borders
a boundary, region
#5
אָ֑רֶץ
of the earth
the earth (at large, or partitively a land)
#6
קַ֥יִץ
summer
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
#7
וָ֝חֹ֗רֶף
and winter
properly, the crop gathered, i.e., (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of age
#8
אַתָּ֥ה
thou and thee, or (plural) ye and you
#9
יְצַרְתָּם׃
thou hast made
to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e., form a resolution)

Analysis

Within the broader context of Psalms, this passage highlights worship and praise through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Psalms.

Historical Context

This passage must be understood within the Israelite monarchy with its court politics and military conflicts. The author writes to address worshipers in the temple and those seeking God in times of distress, making the emphasis on worship and praise particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection