Psalms 69:11

Authorized King James Version

I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

Word-by-Word Analysis
#1
וָאֶתְּנָ֣ה
I made
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#2
לְבוּשִׁ֣י
also my garment
a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife
#3
שָׂ֑ק
sackcloth
properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai
#4
וָאֱהִ֖י
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#5
לָהֶ֣ם
they (only used when emphatic)
#6
לְמָשָֽׁל׃
and I became a proverb
properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)

Analysis

This verse develops the worship and praise theme central to Psalms. The concept of divine revelation reflects the proper human response to God's character and works. The literary structure and word choice here contribute to worship literature expressing the full range of human experience before God, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection