Psalms 52:1

Authorized King James Version

PDF

Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.

Original Language Analysis

מַה H4100
מַה
Strong's: H4100
Word #: 1 of 8
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
תִּתְהַלֵּ֣ל Why boastest H1984
תִּתְהַלֵּ֣ל Why boastest
Strong's: H1984
Word #: 2 of 8
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ
בְּ֭רָעָה thou thyself in mischief H7451
בְּ֭רָעָה thou thyself in mischief
Strong's: H7451
Word #: 3 of 8
bad or (as noun) evil (natural or moral)
הַגִּבּ֑וֹר O mighty H1368
הַגִּבּ֑וֹר O mighty
Strong's: H1368
Word #: 4 of 8
powerful; by implication, warrior, tyrant
חֶ֥סֶד man the goodness H2617
חֶ֥סֶד man the goodness
Strong's: H2617
Word #: 5 of 8
kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
אֵ֝֗ל of God H410
אֵ֝֗ל of God
Strong's: H410
Word #: 6 of 8
strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 7 of 8
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַיּֽוֹם׃ endureth continually H3117
הַיּֽוֹם׃ endureth continually
Strong's: H3117
Word #: 8 of 8
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

Analysis & Commentary

Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. This opening question exposes the absurdity and futility of boasting in evil, immediately contrasting human wickedness with divine goodness. The psalm's superscription identifies the historical context: when Doeg the Edomite told Saul that David visited Ahimelech, resulting in the massacre of 85 priests (1 Samuel 22:9-19).

"Why boastest thou thyself" (mah-tithalel, מַה־תִּתְהַלֵּל) uses halal (הָלַל), meaning to boast, praise, glory. This is the same verb used for praising God throughout Psalms ("Hallelujah" = praise Yah). The bitter irony is profound: the word for praising God is perverted to describe boasting in evil. Doeg gloried in his destruction of God's priests—taking pride in what should produce shame.

"In mischief" (bera'ah, בְּרָעָה) uses ra'ah (רָעָה), meaning evil, wickedness, calamity, harm. This encompasses both moral evil and the destructive consequences it produces. Doeg didn't merely do evil—he boasted in it, celebrated it, took perverse pride in causing harm. This represents evil at its most brazen: not merely committing wickedness but glorifying in destruction.

"O mighty man" (haggibor, הַגִּבּוֹר) drips with irony. Gibbor (גִּבּוֹר) means mighty one, warrior, hero. In context, this is mockery: Doeg demonstrated "might" by slaughtering unarmed priests. This challenges distorted concepts of strength—true might is moral courage and justice, not brutal violence against the defenseless. God's true mighty ones defend the weak; Doeg's perverted might destroyed the innocent.

"The goodness of God endureth continually" (chesed El kal-hayom, חֶסֶד אֵל כָּל־הַיּוֹם) provides stunning contrast. Chesed (חֶסֶד) is covenant love, steadfast mercy, loyal faithfulness. Kal-hayom (כָּל־הַיּוֹם) means "all the day"—constantly, perpetually, without interruption. While Doeg's evil is temporary and will be judged, God's goodness is eternal and unchanging. This contrast between transient wickedness and enduring divine mercy frames the entire psalm.

Historical Context

The historical context is crucial to understanding this psalm's passion. First Samuel 22 records the tragic episode: Saul, consumed with jealousy toward David, discovered that Ahimelech the priest had innocently helped David. Doeg the Edomite, Saul's chief herdsman, witnessed David's visit to Ahimelech and reported it to Saul. When Saul's own servants refused to kill the priests of the LORD, Doeg volunteered. He slaughtered 85 priests who wore the linen ephod and then destroyed the priestly city of Nob, killing men, women, children, infants, oxen, donkeys, and sheep (1 Samuel 22:18-19).

Doeg represents evil at its most horrifying: religious massacre, genocide against God's servants, the destruction of an entire priestly city. His enthusiasm for this atrocity—his willingness when others refused, his thoroughness in the slaughter—reveals depravity that goes beyond mere obedience to wicked orders. He took initiative in evil, boasted in destruction.

Yet David's response is remarkable: rather than cursing Doeg with his own anger, David appeals to God's goodness and justice. He recognizes that God's covenant love endures despite this horrific evil. This reflects mature faith that can hold together two realities:

  1. evil is real, destructive, and must be opposed
  2. God's goodness is more fundamental, more powerful, and more enduring than any evil.

    The psalm anticipates New Testament teaching on responding to persecution.

Jesus commanded: "Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you" (Matthew 5:44). Stephen, while being stoned, prayed: "Lord, lay not this sin to their charge" (Acts 7:60). Paul wrote: "Recompense to no man evil for evil...Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord" (Romans 12:17-19). David's appeal to God's justice rather than personal revenge models this approach.

Questions for Reflection