Psalms 39:2

Authorized King James Version

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

Word-by-Word Analysis
#1
נֶאֱלַ֣מְתִּי
I was dumb
to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied
#2
ד֭וּמִיָּה
with silence
stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trust
#3
הֶחֱשֵׁ֣יתִי
I held my peace
to hush or keep quiet
#4
מִטּ֑וֹב
even from good
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
#5
וּכְאֵבִ֥י
and my sorrow
suffering (physical or mental), adversity
#6
נֶעְכָּֽר׃
was stirred
properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict

Analysis

This verse develops the worship and praise theme central to Psalms. The concept of peace reflects the proper human response to God's character and works. The literary structure and word choice here contribute to worship literature expressing the full range of human experience before God, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes peace in this particular way.

Questions for Reflection