Psalms 35:21
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Original Language Analysis
וַיַּרְחִ֥יבוּ
wide
H7337
וַיַּרְחִ֥יבוּ
wide
Strong's:
H7337
Word #:
1 of 8
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
עָלַ֗י
H5921
עָלַ֗י
Strong's:
H5921
Word #:
2 of 8
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פִּ֫יהֶ֥ם
Yea they opened their mouth
H6310
פִּ֫יהֶ֥ם
Yea they opened their mouth
Strong's:
H6310
Word #:
3 of 8
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
Historical Context
Ancient legal proceedings relied heavily on eyewitness testimony. The enemies claim visual proof of David's guilt or defeat, but David appeals to God's superior sight that knows truth.
Questions for Reflection
- When others seem to triumph over you, how do you remember God sees all?
- What difference does it make that God's perspective is ultimate reality?
Analysis & Commentary
The double 'Aha, aha' expresses triumphant gloating, the enemy's premature celebration of apparent victory. 'Our eye hath seen it' suggests catching someone in compromising circumstances or witnessing their downfall. Yet God also sees, and His seeing carries judicial weight—He observes both the wicked's triumph and the righteous person's vindication. This sets up the contrast between human perception and divine knowledge, where earthly verdicts don't constitute final judgment.