Psalms 40:15
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
Original Language Analysis
יָ֭שֹׁמּוּ
Let them be desolate
H8074
יָ֭שֹׁמּוּ
Let them be desolate
Strong's:
H8074
Word #:
1 of 8
to stun (or intransitively, grow numb), i.e., devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
עַל
H5921
עַל
Strong's:
H5921
Word #:
2 of 8
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
עֵ֣קֶב
for a reward
H6118
עֵ֣קֶב
for a reward
Strong's:
H6118
Word #:
3 of 8
a heel, i.e., (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e., compensation; and so (adverb with preposition or re
בָּשְׁתָּ֑ם
of their shame
H1322
בָּשְׁתָּ֑ם
of their shame
Strong's:
H1322
Word #:
4 of 8
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol
Historical Context
The 'Aha, aha' exclamation appears in prophetic judgment oracles against nations who gloated over Israel's suffering. Ezekiel uses similar language against Edom's response to Jerusalem's fall.
Questions for Reflection
- What is the appropriate response when we observe others gloating over suffering?
- How does God's vindication of His people ultimately silence mockers?
Analysis & Commentary
Continuing the imprecation, David asks that his enemies be 'desolate' (shamem) as a 'reward of their shame.' The phrase 'Aha, aha' represents mocking laughter, the enemies' contempt for David. Their gloating will be silenced when God vindicates His servant, transforming their mockery into their own desolation.