Psalms 18:17

Authorized King James Version

PDF

He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

Original Language Analysis

יַצִּילֵ֗נִי He delivered H5337
יַצִּילֵ֗נִי He delivered
Strong's: H5337
Word #: 1 of 7
to snatch away, whether in a good or a bad sense
מֵאֹיְבִ֥י enemy H341
מֵאֹיְבִ֥י enemy
Strong's: H341
Word #: 2 of 7
hating; an adversary
עָ֑ז me from my strong H5794
עָ֑ז me from my strong
Strong's: H5794
Word #: 3 of 7
strong, vehement, harsh
וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י and from them which hated H8130
וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י and from them which hated
Strong's: H8130
Word #: 4 of 7
to hate (personally)
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 5 of 7
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אָמְצ֥וּ me for they were too strong H553
אָמְצ֥וּ me for they were too strong
Strong's: H553
Word #: 6 of 7
to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)
מִמֶּֽנִּי׃ H4480
מִמֶּֽנִּי׃
Strong's: H4480
Word #: 7 of 7
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

Analysis & Commentary

God delivered David from his 'strong enemy' and those who hated him, for they were 'too mighty' for him. The Hebrew 'chalats' (deliver) means to rescue or snatch away. Acknowledging enemies were 'too mighty' admits human inability, requiring divine intervention. This anticipates believers' confession that apart from Christ we can do nothing (John 15:5). Reformed theology's sola gratia affirms that God alone saves.

Historical Context

Reflects David's experience with Saul and surrounding nations whose military power far exceeded his own resources, requiring divine deliverance.

Questions for Reflection