Psalms 135:21
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Original Language Analysis
בָּ֘ר֤וּךְ
Blessed
H1288
בָּ֘ר֤וּךְ
Blessed
Strong's:
H1288
Word #:
1 of 7
to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
יְהוָ֨ה׀
be the LORD
H3068
יְהוָ֨ה׀
be the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
2 of 7
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִצִּיּ֗וֹן
out of Zion
H6726
מִצִּיּ֗וֹן
out of Zion
Strong's:
H6726
Word #:
3 of 7
tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem
שֹׁ֘כֵ֤ן
which dwelleth
H7931
שֹׁ֘כֵ֤ן
which dwelleth
Strong's:
H7931
Word #:
4 of 7
to reside or permanently stay (literally or figuratively)
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
at Jerusalem
H3389
יְֽרוּשָׁלִָ֗ם
at Jerusalem
Strong's:
H3389
Word #:
5 of 7
jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
Cross References
Psalms 134:3The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.Isaiah 12:6Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.Psalms 76:2In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.Psalms 128:5The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.2 Chronicles 6:6But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Historical Context
Zion originally referred to the Jebusite fortress David captured, then extended to the temple mount and eventually to Jerusalem as a whole. The concept of God 'dwelling' in Jerusalem created both privilege and responsibility for Israel. This theology of divine presence shaped Jewish worship and identity through exile and beyond.
Questions for Reflection
- Why is Zion/Jerusalem significant as the place from which blessing flows?
- How does corporate worship in God's presence magnify His glory?
Analysis & Commentary
The psalm reaches its climax: 'Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.' The grammar shifts from imperative ('bless the LORD') to declarative ('blessed be the LORD'), moving from command to accomplished fact. Praise rises 'out of Zion,' the temple mount where God chose to place His name. The phrase 'which dwelleth at Jerusalem' (shochen Yerushalayim) emphasizes divine presence - the God of all creation condescends to dwell among His people. This localized presence does not limit God but demonstrates His gracious accessibility. The final 'Hallelujah' (Praise ye the LORD) forms an inclusio with verse 1, framing the entire psalm in praise. For Christians, this dwelling finds ultimate expression in Christ, 'the Word made flesh' who 'dwelt among us' (John 1:14), and extends to the church as God's temple (1 Corinthians 3:16).