Psalms 13:2

Authorized King James Version

PDF

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

Original Language Analysis

עַד H5704
עַד
Strong's: H5704
Word #: 1 of 13
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
אָ֨נָה H575
אָ֨נָה
Strong's: H575
Word #: 2 of 13
where?; hence, whither?, when?; also hither and thither
אָשִׁ֪ית How long shall I take H7896
אָשִׁ֪ית How long shall I take
Strong's: H7896
Word #: 3 of 13
to place (in a very wide application)
עֵצ֡וֹת counsel H6098
עֵצ֡וֹת counsel
Strong's: H6098
Word #: 4 of 13
advice; by implication, plan; also prudence
בְּנַפְשִׁ֗י in my soul H5315
בְּנַפְשִׁ֗י in my soul
Strong's: H5315
Word #: 5 of 13
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
יָג֣וֹן having sorrow H3015
יָג֣וֹן having sorrow
Strong's: H3015
Word #: 6 of 13
affliction
בִּלְבָבִ֣י in my heart H3824
בִּלְבָבִ֣י in my heart
Strong's: H3824
Word #: 7 of 13
the heart (as the most interior organ)
יוֹמָ֑ם daily H3119
יוֹמָ֑ם daily
Strong's: H3119
Word #: 8 of 13
daily
עַד H5704
עַד
Strong's: H5704
Word #: 9 of 13
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
אָ֓נָה׀ H575
אָ֓נָה׀
Strong's: H575
Word #: 10 of 13
where?; hence, whither?, when?; also hither and thither
יָר֖וּם be exalted H7311
יָר֖וּם be exalted
Strong's: H7311
Word #: 11 of 13
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
אֹיְבִ֣י how long shall mine enemy H341
אֹיְבִ֣י how long shall mine enemy
Strong's: H341
Word #: 12 of 13
hating; an adversary
עָלָֽי׃ H5921
עָלָֽי׃
Strong's: H5921
Word #: 13 of 13
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

Analysis & Commentary

How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? Verse 2 continues the fourfold "How long?" with attention shifting from God's apparent abandonment (v.1) to the sufferer's internal turmoil and external threat. The structure moves from theological complaint (God's hiddenness) to psychological suffering (mental anguish) to circumstantial distress (enemy's triumph).

"Shall I take counsel in my soul" (ashit etzot benafshi, אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי) depicts anxious deliberation. Etzot (counsels, plans, schemes) suggests desperate attempts to resolve the crisis through human ingenuity. Nafshi (my soul, my inner self) indicates this happens internally—endless mental rehearsal of possibilities, strategies, explanations. This is the exhausting work of trying to figure out what God has not explained. The verb form suggests ongoing, repeated action: continuously taking counsel with oneself.

"Having sorrow in my heart daily" (yagon bilevavi yomam, יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם) describes the emotional toll. Yagon means grief, sorrow, heaviness—a weight that crushes the spirit. "Daily" (yomam) can mean "by day" or "continually," emphasizing the relentless nature of the suffering. This is not momentary sadness but chronic grief that colors every waking moment. The heart (levav), in Hebrew thought, encompasses mind, will, and emotion—the entire inner person is afflicted.

"How long shall mine enemy be exalted over me?" (ad-anah yarum oyvi alay, עַד־אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָי) introduces external threat. Yarum means to be high, exalted, triumphant. The enemy is not merely present but prevailing, rising in power while David feels powerless. Whether this enemy is a person (Saul, Absalom, foreign king), a circumstance (illness, injustice), or a spiritual power, the dynamic is the same: the adversary appears victorious while God seems absent.

The verse captures a threefold suffering: theological (God's hiddenness), psychological (anxious sorrow), and circumstantial (enemy's triumph). These typically interconnect—when we cannot perceive God's presence, we resort to frantic self-counsel, which produces greater sorrow, while circumstances seem to worsen. The psalm models bringing all three dimensions to God in prayer.

Historical Context

The internal dimension of suffering described here reflects wisdom literature's sophisticated psychology. Unlike ancient cultures that attributed all suffering to external causes (divine punishment, sorcery, fate), Israel's wisdom tradition acknowledged internal, psychological dimensions of human distress. Job's friends tried to reduce his suffering to simple cause-and-effect morality, but Job insisted his inner turmoil exceeded any external explanation.

"Taking counsel in my soul" resonates with the human tendency toward anxious rumination. Modern psychology recognizes this as cognitive spiral—repetitive, unproductive mental rehearsal of problems without resolution. The psalm validates this experience while implicitly critiquing it. The solution is not better self-counsel but divine intervention (v.3-4). Human wisdom is insufficient; we need God to "lighten mine eyes" (v.3).

The phrase "mine enemy" appears frequently in David's psalms, reflecting his tumultuous life—pursued by Saul for years, opposed by Philistines, threatened by rebellious son Absalom, attacked by surrounding nations. For David, enemies were not theoretical but real people seeking his destruction. Yet the psalm's liturgical use in Israel's worship suggests broader application—any adversary, any opposition, any force that threatens God's people can be brought before God in lament.

The early church interpreted these enemies spiritually—Satan, sin, death, the world system opposed to God. Ephesians 6:12 reminds believers: "we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers." While not denying real human opposition, this spiritual interpretation recognizes deeper dimensions of conflict. Contemporary readers face both—human adversaries and spiritual powers—all of which can be brought to God in the language of lament.

Questions for Reflection